Rather, his subtlety shows itself in his deliberate concealment of it, in the ways in which he masks himself in obviousness.
他的狡猾表现在他故意地隐藏这种隐约,而且是以很直白的方式表现的。
He serves as something like a complicated double for the young, unpublished, and as of yet unproductive poet himself.
他就像一个复杂的替身,是那些年轻的,还没出版诗歌或是不多产的诗人自己的替身。
So, the authority of the canon that he invokes to defend himself in fact suggests perhaps that he has some doubts? Yes.
因此,那些他用来维护他自己的大炮的权威,表明了他实际上是有怀疑的。
But he had great birth, and so he started getting more power politically and financially by setting himself up as the patron of the patronless.
但是出身很好,于是他通过给人当庇护人,来提高自己的政治及金融地位。
And he wants to emphasize Hanson himself has a farm that specializes in grapes for the purpose of producing raisins.
他想强调的是,汉森他自己拥有一片农庄,有着专门生产葡萄干的专家
In doing so he made himself sort of an outsider to traditional Russian ways of looking at this thing.
而这样以来,他就如同是一个局外人一样,来对待俄国传统
Now, of course, Freud himself thought he was a scientist, and his reading of the myth was also supposed to be scientific.
当然,弗洛伊德也觉得自己是个科学家,也觉得自己对这神话的解读是科学的。
A young Danish scientist by the name of Niels Bohr, he just finished his Ph.D. in Copenhagen, and he had won himself a postdoctoral fellowship, courtesy of the Carlsberg Brewery foundation.
一个年轻的丹麦科学家,名字叫做尼尔斯,波尔,他刚刚在哥本哈根取得博士学位,他取得了博士后奖金,由嘉士伯基金资助的。
Jahan Ramazani, who is the editor of The Norton and a great Yeatsian, he himself has decided that all this is too much to explain and you don't really need it.
贾汗,拉马扎尼,诺顿的主编,也是个伟大的叶芝研究者,他说这些要解释得实在太多,你们真的不需要。
So, he started asking himself the question, "What can I be sure of?"
他首先问自己一个问题,"我究竟能够确信什么呢"
Since he's a Yale guy, he probably thinks of himself as the Matt Damon character perhaps not, and failing that, he'd like to coordinate at the Bourne Ultimatum.
因为他是耶鲁人,他把自己当成马特·达蒙扮演的特工了,如果不成,他就希望去看《谍影重重》
And he modifies them or revises them or introduces new positions to deal with some of the difficulties that he was setting himself to be open to earlier.
他会调整,修改那些观点,或者以引入新观点,来解决先前他遇到的难题
In the preface to his largest book, the Discourses on Livy, he compares himself to Christopher Columbus for his discovery of what he calls " "new modes and orders."
在他最大一部著作,《论利瓦伊》的序言中,他将自己和哥伦布相比,因为他发现,其所谓的,“新模式与秩序“
In almost every poem Walt Whitman wrote he seems to be fashioning himself, if not the whole of this American people, which sometimes he did call an American race, as a new Adam.
在沃尔特·惠特曼所写的的几乎每首诗中,他似乎都是在标榜自己,如果不是标榜美国人民的话,但他确实有时将美利坚民族,称为一个新的亚当
He was continually imagining himself to be someone on the verge of saying something spectacular, but he wasn't quite there yet.
他一直想象自己,成为那种能说出一些惊世骇俗的话的人,但是他还没有到那一步。
He'd seen himself as a Jeremiah or as an Isaiah, and there were all those early gestures of prophecy.
他把自己看成是耶利米或是艾赛亚,诗里都是关于这种先知的示意。
应用推荐