Derrida, I think, freely acknowledges in this essay the degree to which he is standing on Levi-Strauss's shoulders.
在我看来,德里达在这篇论文中,声明了,自己在何种程度上借鉴了列维的观点。
The way he described is when you try to get down a quantum dimensions and you are standing there with your camera, just remember the sun is at your back and your shadow is always in the picture.
这种方法被他描述为,当你试着处理一个量子尺寸时,并且你试着拿着你的相机在那,记住太阳在你的背后,而你的影子总是在照片上。
Spoiler alert. And he has a standing offer, he says, "I'll pay whatever the amount is, $10,000 to the first person who can document some effect done in supernatural terms that I can't reproduce through trickery."
他给出一个长期悬赏,他说,我将不计报酬,给第一个在我面前展示,我用魔术无法再现的超自然,现象的人10000美元
You found, I don't remember his stagefright Well, I think there was one moment in his scene like he's standing in front of a crowd, it is supposed to be on a ship, I think.
我不记得他怯场,我想在他镜头中有一次,好想他站在一群人当中,我觉得应该是在一艘船上。
There's a magician, I think his name is The Amazing Randi, who has a sort of standing offer; he says, "You show me what happened in the seance or in communication with the dead or what have you, and I'll show you how to do it.
有这样一个魔术师,好像他叫 "令人惊奇"的兰迪,他有一个长期的悬赏,他说,你展示给我看通灵,或如何同死人交流,我就告诉你这是怎么做到的
应用推荐