He is simply talking about the parameters of the world he has brought into being. Sidney thinks of it as a kind of magic.
他只是提到了自己造的那个世界的特性,西德尼把这看作是一场魔术。
Maybe what we should say is he thinks he remembers the experience of being crowned emperor, but it's a fake memory.
或许我们应该说,他自认为拥有那段经历,但那是虚假的记忆。
He had a famous phrase to express this idea, "The quantity of pleasure being equal, pushpin is as good as poetry."
他有一句名言表达此观点,只要快乐的总量相等,针戏与诗一样好“
And this is Erwin Schrodinger, and this is the equation that he put forth where we have hat psi being equal to e psi.
这就是埃尔文?薛定谔,在这个方程中,他提出,所以,让我们来解释一下。
In a help session what he might do typically is solve between four and eight problems that illustrate the key principle being talked that week.
在帮助课程中他一般会,解决4到8个问题,来阐明那一周教的关键原理。
But the winning candidate is him so he gets no disutility from the winning candidate being someone else.
但由于他就是获胜者所以他没有,由获胜者是别人而带来的负效应
Whenever Johnson is being arrogant and mean about Paradise Lost, invariably he's on to something, and here he's telling us that Milton's gone too far. He's taken his allegory too far.
约翰逊任何时候都对《失乐园》报以傲慢且刻薄的态度,不可避免地,他是想表达着什么,在这里他想告诉我们,弥尔顿做得太过了,他在寓言上走得过远。
These are such, sort of, cliched southernisms that you start to see this character as a caricature. He is very hard to see as a human being.
原来的地方,这是典型的南方陈词滥调,你开始发现,这个角色的滑稽之处,他很难被当做是人。
That's Socrates, that's the great message of Socrates He then said the trouble with human being is they have language and therefore they get confused.
这段话是苏格拉底说的,这就是苏格拉底的名言,他接着说人类的问题是,他们的语言会让他们迷惑。
He, so far as I know, and I think I'm not forgetting, he is the only human being referred to in the poems in that way.
阿伽门农,就我所知,我想我不健忘,他是唯一一个以这种方式被提及的人类
Where the good citizen is relative to the regime you might say regime-specific the good human being so he believes is good everywhere.
好公民与政体相关,那是对特定的政体而言,但好人,他相信,在那里都是好人。
Now since God is himself the transcendent source of all being and since he is good, in a monotheistic system there are no evil agents that constitute a realm that opposes God as an equal rival.
因为上帝的力量超越万物,也因为他是上帝,在一神论体系中没有恶灵,能够形成一个可与他相抗衡的领域。
They don't know--They think that they're teaching somebody in a memory game but actually the person who is being shocked is a confederate who is trained to react in certain ways as he's being increasingly shocked.
他们不知道…他们以为,他们是在用记忆游戏来教被电击者,但其实被电击者早就和设计实验的人串通好,当电击者电击的次多增多时,他就会装成相应的样子。
Another point about this sort of ambivalence about being czar is that he often made a point of choosing his most trusted advisors from the ranks of commoners and gave them the right to become titled after a certain amount of time after a certain amount of time in the royal bureaucracy.
他作为沙皇矛盾的另一点是,他最信任的顾问,常常是从普通民众中选出来的,而且经过一段时间后,他会在皇家官僚机构中给他们一个头衔
The dial tone is that state of awareness of the divine that Buddy speaks of when he says- when he speaks of being with God before God said, "Let there be light."
拨号音是神学意识的体现,巴蒂曾提过,当他提到在上帝说,让光芒普照大地,这句话前就与上帝同在时说过“
But the question isn't really, is there something you could do to a human being ? so that he'd be happy, or at least enjoying himself, forever?
但问题并非,是否有办法改变人类,让他快乐或起码永远享受自己?
应用推荐