• And, during the time of his interactions with Thompson and Rutherford, he got to thinking about a way to explain the observations of Rutherford.

    通过在这段时期,和汤姆逊及卢瑟福的交流,他想到了一个办法,来解释卢瑟福的观察。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Haze drove about twenty feet and stopped the car and then began to back it He backed it over the body and then stopped and got out.

    海斯继续向前开了三英尺后,停了下来,开始往后倒,他把车倒到那具尸体上,停下来,然后又开走了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, he went to this community college and got one of their library computers and he issued the press release there.

    于是,他去了埃尔卡米诺学院,使用图书馆的一台电脑,发布了这条公告

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If a slave dies you got to buy a new machine, and while he's alive you got to feed him.

    如果一个奴隶死掉了,你就得买台新的,他活着时你还要养着他

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He went in hope of getting money out of them, to make more movies. And he never got anything.

    他去的目的是想赚一点钱,来做更多电影,但是他从没得到任何东西。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But, he got a teaching job, and so he zoomed back to Denmark to assume his teaching duties.

    但是他得到了一个教学工作,他又回到了丹麦,去承担教学任务。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.

    但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But at one point he just says to her, "Me and you Sethe, we got too much yesterday, we need more tomorrow."

    但是那时他对她说,"我和你,塞丝,过去经历的太多,我们要更好的拥抱明天"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • You've got a loop, you've got a condition and a boolean to check if he's touching the edge, and some statements to tell him to shout or to actually turn around.

    我们有一个循环,通过一个条件和一个布尔值来判断,是否触到了边缘,还有一些语句,让它回头并咆哮。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He's got an access to some of the very small numbers Of these that actually exist today. And he's created The high resolution digitized versions of them With the permission of the owners.

    他有机会得到这些现存数量很小的书,并且他创建了这些书的,高分辨率电子版,当然这是在所有者的允许下。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • This is what I love about the first part of Genesis God is trying to figure out what he has made and what he has done, and he's got to shift modes all the time and God realizes that he's going to have to make a concession.

    这是我喜欢《创世纪》第一部分的原因,上帝想弄清楚,他造了什么东西,他做了什么,上帝意识到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He can reject the beauty of Homer, he can reject the beauty of Virgil, but he can also reject -- and this has got to be an even greater challenge, perhaps -- he can also reject the help of his Christian teacher, Edmund Spenser.

    他可以抗拒荷马和维吉尔的文采之美,更加了不起的是,他可以抗拒,来自他基督教派的老师,埃蒙德·斯潘塞的帮助。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we called him up on his cell phone and he said, " "Oh. I got on the highway and I drove to work."

    我们打他手机,接通后他说,“哦,我上高速了,想着去上班呢“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The last time he taught it, the final time he taught it, he never got beyond the first sentence, ? "I went down to the Piraeus." What does it mean?

    但上次上课时,也是他最后一次讲这门课时,他根本没离开过第一句,“我南降皮里亚斯“,这句意思为何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You got to take the hint he gave.

    你用上他给的提示

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Sofia Charlotte of Brandenburg-- I don't know who the hell that is, but it's got to be some royal hanger-on-- wrote that "It is evident that he has not been taught how to eat properly."

    勃兰登堡的索菲亚·夏洛特,我不知道那是谁,不貌似是位皇家食客,她写道,"很明显没人教过他吃饭的礼仪"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定