This was an act of compulsion, and the poet had to be forced to press this lyric out of himself.
这是一个强迫性的行为,诗人被迫绞尽脑汁写出这首诗来。
Milton was particularly singled out as one of these dangerous new voices that had to be stopped.
弥尔顿唯独凸显出来,作为应该被禁止的最危险的新的呼声之一。
Well, that had to be the whole collective in the war on terror and the wars in Iraq and Afghanistan that followed on.
那就是所有,打击恐怖主义的战争了,紧接着的伊拉克战争和阿富汗战争。
So, if the speed was so and so now, then the time had to be this.
所以,如果速度在过去和现在都是这样,那时间就是这个
And the third was: we had to be a leader in service and support.
第三,在服务和支持,方面要领先。
And what they found was after a week, the experiment had to be stopped.
一周后,他们发现,实验必须终止。
And, so, the idea of the freeborn Englishperson, Englishman is what they would have said in those days, meant that rights of parliament had to be respected.
当时他们自称为"生而自由的英格兰人",这一称呼就意味着,国王必须尊重议会权力
It had to be acquiesced in.
这必须得到群体的默认。
You could use PCR to do that because if you amplify a gene in PCR, that gene had to be present from the beginning.
你可以用PCR技术来鉴定,因为如果你能用PCR扩增某一段基因,说明它从一开始就肯定是存在的
It's all the fish that you caught, so there's nothing to be proud of if you had one big success.
关键在于你总共捕到过多少条鱼,而一次巨大的成功,没什么值得骄傲的。
Somewhere along the line in one damn incarnation or another, if you like, you not only had a hankering to be an actor or an actress, but to be a good one. You're stuck with it now.
在线路的某个地方,在化身或其他东西里,如果你想要,你不仅能渴望成为一个演员,也能成为一个出色的演员,你想现在是被困住了。
So Julius Caesar--if you were really going to be important in Rome, you had to serve as a general at some point.
所以恺撒。。。如果你要在罗马出人头地,就得参军成为将领。
Or perhaps a better way to put it would be they've had death experiences but then have been brought back to life.
或者一种更好的表述方式,是他们经历了死亡体验,但是之后被带回人世
What is was, they went to areas of Paris like Belleville, which is in the northeast, which had long been assumed to be a radical place.
事实上,他们冲到位于巴黎东北部的,贝勒维尔地区,那里长期以来都被认为是激进的地区
Sudiptha had suggested earlier on, you want to be close to 5.
苏蒂帕之前提到过,我们应该选更靠近5的立场
By now the cabin boy, Parker, is lying at the bottom of the lifeboat in the corner because he had drunk seawater against the advice of the others and he had become ill and he appeared to be dying.
现在派克正蜷缩在救生艇的角落,因为他不顾众人劝阻饮用了海水,他生病了,而且似乎快死了。
应用推荐