I had a roommate once who would leave her food out forever
我曾经有一个室友,她总把吃的东西放在外面,
A stranger with a flair for cocktail party descriptive prose might have commented that the room, at a quick glance, looked as if it had once been tenanted by two struggling twelve-year-old lawyers or researchists.
一个鸡尾酒派对的调酒师,也能看一眼就对这件房子作出评论,他会看得出房间曾被两个奋斗的,12岁的律师或研究员租过。
You had once had a penis but somebody had taken it from you.
她们本来是拥有阴茎的,但却被某人夺去了。
You would have made your phalanx as deep as you could, and once you had the width established. Yeah?
一旦你确定了方阵的宽度,你会将你的方阵布置得尽可能深,请讲
He replied, once we verified there was no danger to a member's property, we had no choice but to back off according to our rules.
他回答道,根据公司规定,一旦确认会员财产无损,我们只能袖手旁观。
And once you've had enough, you can put an end to it.
当你感到厌倦时,就可以结束它。
It's just the sheer--it's amazing, it's an amazing read too. And then, Marc Bloch; I once had the pleasure when I was giving a talk at the University of Strasbourg and sitting in Marc Bloch's office.
那真的是--真的特别棒,也是本好书,还有马克·布洛克,我曾经有幸在斯特拉斯堡大学演讲时,坐在马克·布洛克的办公室里
Notice that once we've deleted the dominated strategies, you know I had said before about four people chose this strategy, and in here, about four people chose this strategy, but in this range 30 through 45, I had lots of people.
注意,一旦我们剔除了劣势策略,我们已知有四人选择了,在45到67之间的数,但是选择30到45的有不少
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management, I ended up feeling dizzy.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,及所有的事,都毫无方向及管理可言,我最后是被搞胡涂了。
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
Yeats once said that he wanted the natural words in the natural order, but he had a very highly cultured sense of what is natural, and his poetry is full of verbal archaism.
叶芝曾说他想让自然的话语,用自然的方式呈现,但对于,自然的定义他又将其高度文化化,他的诗歌有很多口语的古语表达。
So, I went out--I remember once- and bought a Galaxy convertible and it was a beautiful car. I had a beautiful girlfriend she was a model--it was just pretty nice.
所以我继续经营着我的事业-我记得曾经-,我买了一辆Galaxy敞篷车,那是一辆非常漂亮的车,我还有个漂亮的女朋友,她是名模特--一切都非常好。
At the far end of the hall he went into the bedroom he had once shared with his twin brothers, which now, in 1955, was his alone, but he stayed in his room for not more than two minutes. When he came out, he had on the same sweaty shirt.
在走廊的尽头,他走进卧室,他曾和他哥哥一起住在这间卧室,现在,1995年的时候,他自己住了,但是他在里面待了,不到2分钟,走出来的时候,他的衬衫湿透了。
And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"
其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊
And, so, people would come down and they'd have their pictures taken with a picture, as if it was part of the true cross of the crashed Vendome column; because for once they had won, for once they had won.
所以,人们会来这里,和那张画合影留念,仿佛这是,旺道姆广场的纪念柱的墓碑,因为他们曾经胜利过,他们曾经胜利过
应用推荐