• Or whether or not they had no idea what they were doing, and they've given themselves over to this process.

    还是说诗人并不完全理解自己写的文字,而是在创作过程中完全超然忘我。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • so we ended up in like the business part of London and we had no clue where we were.

    最后我们走到了伦敦的商业区,我们完全不知道我们在哪儿。

    友好的英国人 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now this moment is striking in part because we had no idea - how could we possibly have had an idea?

    如今这一刻又浮现在脑海中,部分是因为我们并不知道,等等,我们如何能够知道?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We've had no down years since 1987--1987 that was the crash in October that I talked about earlier.

    987年以后我们就没有亏损过,正是刚提过在十月发生了股灾的那个1987年

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In terms of why universities need Muslim chaplains, when I was at NYU as an undergrad, we had no central authority to figure.

    就大学为什么需要穆斯林教士而言,当我还是纽约大学的学生时,我们没有一个核心领导。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We had no idea what was going on with the system, with how people were using it. We were making guesses.

    我们不知道这个系统会怎么样,也不知道人们用得怎么样,我们只是在猜测。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Well, the Greeks had no concept of natural rights, or of rights that human beings were given by the gods.

    当然,古希腊人没有自然权利,或者天赋人权的概念

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Because it was in the 1950's or so, maybe the late 1940's, that people started to discover lithium, even though it had no natural function, it did do something in our bodies.

    因为在二十世纪五十年代左右,可能是四十年代末期,人们开始发现锂,尽管不参与人体的正常生理活动,但是它确实会对我们的身体产生影响。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • He was an orphan, he had no family, and he was on his first long voyage at sea.

    他是孤儿,没有家人,这是他首次出海远航。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • From the standpoint of a devout person, he had no doubt that poetry was inferior to divinity.

    站在神职人员的立场来看,他毫无疑问会将诗学排在神学之后。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And blind here is a technical term meaning she had no idea what the baby saw, and the point about this is to avoid either intentional or unintentional sort of trying to get the answer you want.

    这里的盲性是个术语,意味着主试完全不知道婴儿看到了什么,这样做的目的在于,避免主试因想要得到自己所想要的结果,而进行的有意或无意的尝试

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Earlier the objection was, We had no good reason to think the soul was one of the building blocks from which we're composed; we have no good reason to think it's one of the pieces that was around before our body got put together, before our birth.

    早一点的反驳意见是,我们没有好的理由来相信灵魂,是组成我们的一个基础部件,我们没有好的理由去相信它是,在我们出生前,身体形成前就存在的部分之一

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If unfamiliar, these are the mechanical computer devices that you have to use to buy a ticket on the T these days and there was one of these really awkward but touching situations where it was clear that this woman had no idea, you know, what to do, how to get from here to here, and I could see her just staring at the turnstiles that you're supposed to go through to get into the subway.

    如果不熟悉,这是机械计算机设备,当今你必须使用它们来买地铁票,它们实在是难操作的,这个令人同情的情况是,明显这位老太太不知道怎样操作,怎样从这一步到那一步,我看见她只是凝视着,地铁的栅门口。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you know, at first, the student, he just had no joy in whatsoever.

    而且,刚开始的时候,那个学生无论对什么都没兴趣。

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • We had no chance whatsoever. Our odds were this small.

    我们根本都没有机会。胜算的概率这么小。

    I can 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • And he says of his own writing, "I had tried to convey something of what it felt like to be a Negro, and no one had been able to listen.

    作者自己也这小说里写道:“我曾试着去和身边人,传达那种我想成为黑人的强烈感觉,但没人能听进去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定