And it requires us to understand history not in moral terms, such as "good" and "evil," but rather in aesthetic terms.
它需要我们,不是以道德层面去理解历史,去判断好坏“,而是要从审美的角度去看。
Both Hartman and Fish argued that the rhetorical strategies of Milton's similes work to reinforce the theological categories of good and evil.
哈特曼和费什都论述到这里修辞上的策略,起到了加强,善与恶在神学层面上的区分。
Adam and Eve eat from the tree of the knowledge of good and evil in violation of God's command.
亚当和夏娃违背上帝的意愿,吃了智慧果。
That is the punishment for the sin of seeking knowledge of good and evil and therefore of straining for divinity.
这就是为了获得区分善恶的知识,企图成为神灵,而受到的惩罚
They're offering a critique of the social order, and they even have the audacity to talk about good and evil.
他们批判社会秩序,能够厚颜无耻地评论是非善恶
If you want to use the Nietzschean language, "transvaluation" of our most basic vocabulary about good and evil.
如果你想套用尼采的话,“重新评估“我们关于,善恶最基本的字汇。
It's a story of a cosmic battle between forces of good and forces of evil.
这是关于一场,善恶决战的故事。
If we're going to talk about evil, we should also talk about good.
如果我们要谈论恶,那么我们也应该谈谈善
If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.
如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。
The simile sets out to establish the moral polarities between good and evil, but it then works almost systematically to undo that understanding.
这里的比喻开始创造出善与恶之间的,两极性,然而后来它又几乎自动的抹去了这种理解。
And perhaps this is that doom which Adam fell into of knowing good and evil, that is to say, of knowing good by evil.
似乎是注定了的,亚当要掉进善恶的知识中,也就是说,了解善恶。
The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.
蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。
It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.
这是从那个被咬的苹果皮外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又在一起,一起在人间前进。
It's kind of interesting. God tells Adam before the creation of Eve that he's not to eat of the tree of the knowledge of good and evil that's in Genesis 2:16, on pain of death.
在《创世纪》第2章第16节,谈及死亡的痛苦时,上帝在没造出夏娃之前,告诉亚当,他不能吃智慧果。
Death and disease are consigned to the realm of these evil demons or these impure evil spirits, but they are siblings with the good gods.
死亡和疾病归这些恶神和邪灵管,但是这些恶神往往和善神是兄弟姐妹。
So all signs of a cosmic battle, or some primordial act of violence between the forces of chaos And evil and the forces of cosmos and good are eliminated.
因此所有宇宙间战争的标志,或者原始的暴行,在混乱邪恶与宇庙美好力量之间的冲突都被消泯。
The humans will become like gods, knowing good and evil, ; Not because of some magical property in this fruit; And it's not an apple, by the way, Do we know what the fruit is?
人类能像上帝一样,分辨善恶,不是因为这果实有魔力;,顺便提说一下,它并不是苹果,我们知道那个果实是什么吗?
No divine evil agents. Again, in the pagan worldview the primordial womb spawns all sorts of beings, all kinds of divinities, good and evil that are in equal strength.
没有带有灵力的邪恶化身,同时,在异教的世界观中,万物孕育于一个原始的发源地,所有的神,善神和恶神,都具有相同的能力。
some of good, some of evil substance, and yet God, in that unapocryphal vision, said without exception, "Rise, Peter, kill and eat," leaving the choice to each man's discretion.
都是一些好的或是不好的物质,上帝经过真实所见,说没有特例,“上升,彼得,杀死然后吃“,把决策权留给每个人自由决定。
The similes work not to sew everything up but make it impossible for us to maintain anything like the official position on a moral distinction between heavenly good and satanic evil.
这些比喻不是为了简单的拼凑,而是让我们不能,维持住任何天堂之善与撒旦之恶之间的,清晰的官方界限。
How can an all-powerful, good God allow so much evil to exist and even go unpunished?
怎么可能,一个万能的,善良的上帝会允许邪恶的存在,甚至不受到惩罚呢?
They're not wholly good, not wholly evil, and no one god's will is absolute.
他们不是完全的善良,也不是完全的邪恶,也没有一个神灵的意愿是绝对的。
We might even call this Machiavelli in the garden of good and evil, midnight in the garden of good and evil for Machiavelli.
我们甚至能称此为,马奇亚维利走进善恶花园,午夜的善恶花园,有着马奇亚维利的踪迹。
So just as there are good gods who might protect human beings there are also evil gods who seek to destroy both humans and other gods.
所以正如有保护人类的善神一样,恶神同样存在,他们力图毁灭人类和其他神灵。
And God knows that, that human beings will become like God knowing good and evil.
上帝知道这点,人类就会像上帝一样能分辨善恶。
Knowledge of good and evil perhaps that could be understood in sexual terms.
人们开始区分善恶,可以理解为性。
This is the doom which Adam fell into, ; this is the fallen condition to which we've all been consigned; but the passage is so much more complicated than that because good and evil seem to have been mixed up in the apple before the Fall.
这就是亚当掉进的命运,这就是我们都被丢弃到的掉落的环境;,但这段比善恶在秋天前就被混在苹果里了,更复杂。
The Genesis story of God's peremptory prohibition of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil is the strongest analogy that I can think of to the licenser's peremptory prohibition of a book.
创世纪》的故事中上帝坚决禁止,智慧树区分善恶的果实是我能想到的,最有力的和管制者对书本的坚决禁止的类比。
Morality is extremely central to our lives, and a deep question, which we will struggle with throughout most of the course, is the question of good and evil, evil and good.
道德在我们生活中是极为核心的,我们要在大部分课中探讨的,一个深入的问题,就是善与恶的问题,恶与善
应用推荐