It should be taught from the universities and from this conversation will be sprinkled upon the people. Hobbes' hope, like that of all the great political philosophers, was to be a kind of legislator for mankind.
通过对话交流的方式,对他人起到潜移默化的作用,像古往今来那些伟大的政治哲学家们一样,霍布斯也希望自己在某一天,成为人类行为规范的立法者。
the work doesn't seem to be that much more difficult from what's at other universities.
功课也没有比别的大学难很多。
A thousand economists, from leading universities across the country sign a public appeal to congressman and president, not to pass this bill, that it would not do what they said it would do, it would not reduce unemployment, it would in fact lead to retaliation it would make it harder for Americans to sell goods to other countries.
但有数千位经济学家,来自于全国各大院校,向国会和总统公开发出呼吁,不要通过限制进口法案,法案不会奏效,法案不会减少失业,事实上会招致报复,会让美国更难,同别国做交易。
which is different from other universities such as like Columbia University in New York.
这和其他的学校不同,比如说纽约的哥伦比亚大学。
There're a lot of students around here from the different universities in New York.
周围有很多来自纽约不同大学的学生。
Lots of students from every country, and there are like four universities as well.
许多来自各个国家的学生,那里有四所大学。
应用推荐