Here's another video clip from that same series that speaks to this issue, this one's beautifully done.
这儿是这个系列的另一段视频,也是围绕这个问题的,做的很完美
But then you realize that these people came from pretty much the same background that you came from,
当你意识到这些人其实跟你背景相似的时候,
It's the passage from Spenser's cave of Mammon canto that describes this same scene of violation, the violation of mother earth.
这是斯潘塞笔下描写贪神之洞的长诗的篇章,它描述了对于大地母亲粗暴冒犯的场景。
But at the same time we might have very different experiences and that was amplified with students coming from different cultures altogether.
但与此同时,我们的经历却非常不同,而这一点因为同学们各自不同的,文化背景又被扩大化。
And this is when you know that Franny really does benefit from Seymour and Buddy's religious education in the same way that Zooey has.
当你们知道弗兰尼已经受益于,西莫和巴蒂的宗教教育,左伊也是这样。
Notice by the by that logically speaking, there is nothing that stops the very same thing from being both.
请注意在逻辑上而言,没有东西阻止两者兼而有之。
The list one a one reads the same from the front or from the back. So that's good.
这很好,有了一些进展,让我们再试试。
This is a world understood from a metonymic point of view as that which lacks organicity, and yet at the same time the whole point of the story is thematically metaphoric.
这个世界要从转喻的角度来理解,因为世界没有组织性,而且同时,整个故事的主旨就是比喻性的。
In fact the number of photons headed to your your eyes from those 2 tiles is exactly the same, physically that is the same.
实际上这两张瓷片,投射进你眼睛的光量子是一样的,从物理学的角度上说是完全相同的。
So you cannot tell from the average everything that happened because another way to get the same 0 is to just not move at all.
所以说平均速度并不能提供所有的信息,因为完全静止所得出的结果也是0
Probability is 0 of their choosing Right is the same as saying they choose Left, so that my payoff from Up against that is given by the top box up there, I get 5.
如果对手选右的概率是0,其实就是说他们会选左,因此此情况下我选上的收益,从上面的矩阵看,我的收益是5
And the nucleus name was used as an analogy to the nucleus of a cell so in some ways that makes it easier to see the connection but I think it can also be a little bit confusing for maybe 7th graders that are learning both at the same time, that this nucleus acts very different from a nucleus in a cell, although, of course, there many of them in the nucleus of a cell.
原子核这个名字的命名,是类似于细胞核,这样会让人们更容易看到两者之间的联系,但我觉得这样可能,会给正在学这两个课程的,7年级学生带来困惑,原子核的行为,和细胞核完全不同,虽然在细胞核。
Yeah and how is that any different from people on a corner trying, with the same desire to feed their family.
但这跟绝境中铤而走险的人,有何不同,那些人同样是为了养家糊口。
That's for a different lecture So, anyway, thermodynamics dates from the same period as getting fossil fuels out of the ground. It's universal.
这是另一堂课的内容,不管怎么说,热力学与开采化石燃料,起源于同一时期,它是普适的。
I used to have up here a page--I used to take- instead of Treasury Direct, which is a website, I used to get a clipping from The Wall Street Journal that showed much the same information that you see on this chart.
我以前有个幻灯片,不同于现在的"国库指南"网站,我过去用的是《华尔街日报》的剪报,上面是和这表上几乎相同的内容
So when I got back from Japan, I also attended college, the same college that they were attending.
我从日本回来时,也上了大学,和她们是同一所学校。
int No. Even though the key word has changed from char to int, the * is the same and the fact that I've got a * there is saying this is a pointer to an int or a pointer to a char pointers are always the same size on a computer.
不,即使即使关键字从char变成了,指针的大小还是一样的,我用*表示这是一个int型指针,而不是char型指针,在同一台机子上,它们的大小是一样的。
For you or for me, it is not a challenge to walk around these cubes, or the audience or somebody from different points of view and recognize that they are really the same person.
对于我们这样的人,换个角度绕场行走,围着某个观众或者其他人去走,会认识到他们是同一个人。
it's clear that you want to add a vector that looks like that, because then you go from the start of this to the finish of that, you end up at the same point and you get this invisible 0 vector.
显然应该给它加上这样一个矢量,因为从这个矢量的起点指向那个矢量的终点,最终指向的是同一个点,你就得到这个不可见的零矢量
You could think of these as two companies producing bottled water and now we're going to get hundreds of letters saying not all bottled waters are the same, especially from Italians and the French, but never mind. Let's just pretend that they are.
把他们想象成两家瓶装水厂商吧,我估计我们会收到数百封信件,告诉我说不是所有瓶装水都是一样的,尤其是从意大利和法国寄过来的那些,无所谓了,就把它们想象成是同质的吧
It's a little easier to hit the ball hard to the opposite side from the side which is your foot and that's the same principle in baseball.
从另一侧击球更容易发力,在棒球中这个道理也是适用的
应用推荐