I think it's just important because they give them a sense of where they came from and it also sort of gives value to their backgrounds.
我认为这很重要,因为地图让孩子们意识到,自己是从哪来的,同时让他们的文化背景更有价值。
a You know that what will happen is that heat will flow from a to b from b to c and from a to c. That's common-sense.
你知道会发生的是热量从流向,从流向,以及从流向。
Very often in these creations stories there is some sense of some realm from which life begins to emerge usually beginning with gods.
通常在这些创作的故事里,都会说到,神是人类的最先。
There has to be a sense, moving from sentence to sentence, that something is likely to happen next.
必须有一种感觉,从一句话到另一句话,认为接下来会发生什么。
So it doesn't make sense to just use a number 'cause you wantthis character to collect something from here or here,or there.
仅仅使用一个数字到处去收集,是没有意义的,因为你想要这个东西,来收集这里的还有那儿的信息。
And that shows to some degree I think, their own sense of alienation from their own society.
这让我觉得他们,显然疏远了他们的社会。
Well how much sense does it make to ship water to the U.S. from France?
从法国进口水到美国有意义吗
What I want you to note there is the sense that the matter of the poem comes from an archive, an archive of scholarly work, a body of knowledge that you read about.
请你们注意这一点,诗是从档案馆而来的,一档案馆的博学的著作,你读到大量知识。
He says: he signification "sign" has always been comprehended and determined, in its sense, as sign-of, signifier referring to a signified, signifier different from its signified.
他说,“符号“的意义“,总是被理解和决定的,在符号这个意义上,能指指向所指,能指与它的所指不同。
And I was talking about the fact that for Deuteronomy the election of Israel, God's election of Israel means or entails the idea that Israel is a holy people, holy in the sense of separated to God that root meaning of holiness which means to be separated from the common or the ordinary.
我上次提到了《申命记》中的一个事实,以色列被选择,上帝选择以色列意味着,以色列是神圣的民族,对于上帝他们是分离的,这便是神圣的根本意义,意味着与一般和普通分离。
应用推荐