Hartman describes Milton's tendency in Paradise Lost, and he takes this term from Coleridge: the tendency to stand ab extra, to stand from outside.
哈特曼描述了弥尔顿在中的写作趋向,并且从柯勒律治那里借用了这个习语:,由外而内俯视自身的趋势。
There's a phone in Buddy and Seymour's old room that is a private internal line, and it just goes from one room to another in the apartment; it's not an outside phone line.
在巴蒂和西莫的就房间里,有一台电话,有一个私人的内部线路,在公寓里的房间联通,不与外界相连。
We've talked about one class of molecules, they're transporters that move molecules from inside to outside, or outside to in, that wouldn't ordinarily be transported through a cell membrane.
我们已经讲过一类这样的分子,它们是能够将分子从胞内运至胞外的载体,或者从胞外运至胞内,这个过程不是简单地穿过细胞膜
He says, "Look, I try to picture the world--admittedly from the outside-- I try to picture the world in which I don't exist, I'm no longer conscious. I'm no longer a person, no longer experiencing anything.
他会说,你看,我试图从外界角度想象这个世界-,想象我不存在的这个世界,我不再具有意识,不再作为人存在,不再有任何经历。
We need to check another entrant from the outside, left wing or right wing, we need to check another entrant in the middle, there is only one possible one there, and there's a third kind of deviation we should check, what's the third type of deviation?
我们需要验证另外一个外部的参选人,左派或右派,我们需要验证另外一个中间的参选人,只有一个可能参选的人,还有第三种要验证的偏差类型,第三种偏差类型是什么
Because these molecules can span across the membrane from outside to inside, they're in just the right position to take messages that they receive from outside the cell and transmit them through the membrane into the cells internal apparatus, and that's what they do.
因为这些分子能穿过细胞膜,连通细胞内外,它们所在的位置非常适于接受信息,它们能将外界获得的信息,通过细胞膜传递给细胞器,这正是它们的功能
应用推荐