• And there were cases where Bretons tried to name their children Breton names and the French State said, uh-uh,pas possible, because it wasn't officially French.

    还有一些布里多尼人,想要给他们的孩子取布里多尼的名字,但是法国政府说,想都别想,这并非官方法语

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Reviewers, mostly from France, objected and said, "No. Maybe French just sounds better.

    大多数法国的评论者们则反对道,"不对,是因为法语更好听

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"

    其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And this person looked at me and said, "Well the maid was from Dijon." And another time, somebody's French was very good and I said, "Why is your French so good?"

    然后这哥们看着我说,"我们家保姆是第戎的",还有一次,也有个人法语特好我就问,你法语怎么这么好

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • It was a phenomenal thing, and she ended up on this very famous French television show called Apostrophe, with Bernard Pivot, who said that she was one of the most interesting people that he'd ever had on his show. And she died in 1977.

    真的很了不起,她最后和伯纳德·皮沃特一起上了一个,法国著名的电视节目,叫"省略号",他说她是上这个节目的最有趣的人之一,她最后死于1977年

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定