• It wasn't true for the gentleman who's sitting there now, but it was true for a lot of people.

    但坐在那边的先生不是这样,但对很多人就是这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The majority of Englishmen were calling for the return of their nation's rightful monarch. It wasn't long before the revolution failed and the Stuart monarchy was restored.

    大部分英国人都在呼吁国家的,合法君主归位,不久,革命失败了,斯图亚特王朝复辟。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Yeah, good. So, they're actually helium atoms, helium ions. And this wasn't really important for the studies, it didn't matter that didn't know what they are but it's nice to kind of know now - that we do know what they were using.

    氦粒子,这对他们的研究并不重要,他们并不需要知道它是什么,但我们最好知道,他们当时用的是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So Lesson 2, and this lesson probably wouldn't be worth stating, if it wasn't for sort of a century of thought and economics that said the opposite.

    结论二,若要不是经济学,近一个世纪来讲的是相反的道理,这个结论都不值得一提

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's never--it probably wasn't quite that easy but the invading side goes for something that the other side will have to defend and that determines when the fighting takes place.

    可能不会这么简单,但当入侵方为了某一目进行侵略,被侵方就不得不防守,这就决定了战争的爆发时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It wasn't what I saw for myself.

    这本不是我预见的情况。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • It's sort of late in the day for students who have been through the better part of a semester thinking about the nature of death to argue, maybe, it wasn't such a good idea for you to take this class in the first place.

    对学生来说有些太晚了,你们经历了大半个学期,思考着如何讨论死亡的本质,也许,你一开始来上这门课就不是个好主意。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定