This image of the afterlife is founded on the orthodox figure for eternity. The body stays to the earth while the soul, like the day-star, rises to the sky.
关于来生的这幅画面是建立在正统基督教,对永生的信仰上的,肉体归于泥土,灵魂却会像启明星一样升上天空。
And it was okay for Saint John to suggest that virgins are granted the best perquisites in eternity.
我们也同意圣约翰说,处女在来世会得到最好的补偿。
Yet even there, when I imagine an eternity of thinking about math--or for that matter, an eternity of thinking about philosophy, which I obviously like even more than math-- the prospect seems an unattractive one.
即使如此,当我想到让我永远,思考数学问题,或者说,让我永远思考哲学问题,显然和数学相比,我更钟情于它-,但这个提议也变得无趣。
For Hartman, the Miltonic simile actually permits the reader something like the perspective of eternity, a divine perspective, and of course, this is exactly what Stanley Fish had told us was impossible.
对他而言,弥尔顿式的比喻实际上使得读者能够,得知一些类似于永恒的透视,一个神圣的看法,当然,这是据费什所有,不可能的事情。
I have a friend who once claimed to me that he wanted to live forever so that he could have Thai food every day for the rest of, well, the rest of eternity.
一位朋友曾对我宣称,他希望永生以便在,以后无尽的日子里每天吃泰国菜。
But again, if you think of the possibility of doing that for all eternity and never getting away from it, never being free from it, the positive dream of immortality, I think, becomes a nightmare.
但是想想如果永远,那样下去,永远不法逃离,永远无法解脱,永生的美妙梦想,就会变成恶梦。
应用推荐