• With a thousand pains that vision's face was grained; Yet no blood reached there from the upper ground, And no guns thumped, or down the flues made moan.

    惊恐中担心想象中的那些脸庞有了细纹;,前方的战场上没有血流成河,没有枪炮的轰鸣,或者向下指着的冒烟的枪口下的哀求。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • You've got a picture of somebody's face, it's a million pixels. Each pixel has a range of values from zero to 256. I want to hash a face with some function into an integer.

    你有一个人的脸部照片,它有一百万个像素,每个像素的值范围在0到256之间,我想用某个函数将一张脸部照片。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When she was three steps from him, the hands flew apart and his wrecked face and the terror of eyes gloried in burst veins stopped her.

    在还有三步远的时候,老人移开了手,露出了带有着恐惧的眼睛,和兴奋得青筋暴突的脸。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's when I'm weary of considerations And life is too much like a pathless wood ; Where your face burns and tickles with the cobwebs broken across it, and one eye is weeping from a twig's having lashed across it open.

    那是每逢我厌倦于操心世事,而人生太像一片没有小径的森林,在里面摸索,一头撞在蛛网上,只感到验上又热辣,又痒痒,忽然,一根嫩枝迎面打来,那一只给打中了的眼睛疼得直掉泪。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • What he quotes from Levi-Strauss would seem, on the face of it, to have exactly the same kinds of reservation and hesitation about the emergence or birth of language that Derrida himself has.

    他引用列维,施特劳斯的部分看上去,乍看起来,与德里达有同样的保留和迟疑,关于语言的诞生。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • They face in the opposite direction and you could predict the properties of one from base pairing rules of the other but they're not the same.

    它们是反向的,尽管你能够通过一条链上的碱基序列,预测另一条链的序列,但这两条链是不同的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.

    因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定