Even if you worked in a small shop, they only had eight workers and you were related to half of them.
如果你在一个小商店工作,你需要和八个员工的一半人协调工作
even if you haven't gone to law school. And it's the only state that does this.
即使你没有上过法学院也都行。但只有加利福尼亚州有这样的规定。
When she does unlock her lips ever so slightly -- when she does unlock her lips, she does so only to anticipate the effect that her speeches would have if she were to unlock them even more.
当她确实如此轻微的开始说话时【笑】,当她张嘴说话时,她只是想要预料,如果她说得更多那么她的演说将会有怎样的影响。
So the pieces we need are not only an image of Ruth, even if an imperfect image of Ruth, we also need some prior acquaintance with Ruth.
所以我们不只需要露丝的照片,甚至不能是一张不像露丝的照片,我们必须之前就熟知她才行
But even if you're totally nation-centric and even if you were only concerned with the United States, you still have to know what's going on around the world.
但即使你是一名完美的爱国主义者,即使你只关心美国的情况,你也得知道周围世界在发生着什么
You cannot answer that, even if I promised to move only along the x-axis, because I think...I don't want to pose this as a question, because I think the answer is fairly obvious to everybody.
即使我保证只在 x 轴上移动,你们仍然无法回答,因为我觉得...我不想将其作为一个问题,因为我认为答案是显而易见的
But although I've been at pains to say this is the fundamental bad thing about death, I think it's arguable that-- I think one could make the case that this isn't the only bad thing about death, even if we're focusing on why is death bad for me?
但是虽然我一直在努力阐述,这是死亡的基本坏处,我觉得-,人们有理由认为,这不是死亡的唯一坏处,就算我们重点思考为何死亡对我是坏事?
应用推荐