It would be quickly ground into flour and used before it even has time to ferment, to quickly offer something to the deity again, to procure favor for the rest of the crop.
很快弄成面粉,还来不及发酵,只为了敬献给神,为了博得神的喜爱,保佑这些庄稼。
It even has a curtain hiding Zooey from his mother.
它里面的帘子甚至将左伊挡住,不让他妈妈看到。
And even that's not sufficient, the types of questions One has to really ask really are much more brand.
就算那样还不够,人们要问的问题实际上更多。
He is Lear, Romeo, Oedipus, Tiresias; he has stepped out of a play and even the woman he loves is Rosalind, Cleopatra, never The Dark Lady.
他是李尔王,罗密欧,俄狄甫斯,忒瑞西阿斯;,他从戏剧中走出,他爱的女人是,罗莎琳德,埃及艳后,而不会是黑影夫人。
And we graduated the same year -- now no one has to say what year that was, even if you know, but we did graduate the same year.
我们同一年毕业的-,当然我不要求你们说出是哪一年,可能有人知道,我们在同一年毕业。
And the service sector economy in India is booming and finally even the industry sector has done a little better.
其第三产业开始高速发展,最后连第二产业,也蓬勃发展起来。
The two are open to persuasion, to consider alternatives, perhaps even radical alternatives, to the society that has nurtured them.
两人都愿接受劝说,并考虑替代性作法,或甚至是极端的替代方案,以改变哺育他们的社会。
She's a poet and she has an impeccable ear, but this fiercely virginal Lady has not up to this point even begun to develop her other sensory realms.
她是位诗人,有着完美的听觉,但是这位贞洁的女士直到此刻,也没有开始培养她的其他感官领域。
So even though they sent to your eyes, your brain has not developed to interprete these signals properly.
因此,即使投射到你的眼睛里去了,但是你的大脑并未发展到,能够正确地解释这些信号。
It is not all that mysterious how we check out to see whether-- the same body has been around, even though you didn't do it.
究竟我们是如何,检验是否是同样的肉体-,不管你有没有特意去检验,也不像灵魂论那么神秘。
It's saying everybody has to be counted as an equal even though at the end of the day, one can be sacrificed for the general welfare.
基本观点是,众生皆平等,虽然不得已之时,为了大众的福祉,个体还是可以被牺牲的。
This is true even of seemingly identical signs, because each has its use value and is only intelligible as that which it exists to mean in a certain context.
看着相同的符号也是如此,因为每一个符号都有自己的价值,只有当它出现在某一语境中才能被理解。
First of all, what you choose to eat, and what the world chooses to eat, which has enormous impact on the public's health, and even on world politics.
首先,我们选择吃什么,全球的人选择吃什么,对公众的健康和全球的政治,都有着的重大影响
But no basileus has anything like the clout that the Mycenaean kings did, and of course we don't hear of any of them who have even the temporary special power that Agamemnon has.
但是君主们不同于迈锡尼的国王们,他们没有实权,当然我们从没听说过,他们中有哪一个能像阿伽门农那样暂时掌权
They have to pay--the premium has to cover the costs, so it was tough to get someone to buy life insurance even though they really needed it--it was such a good idea for them.
因为保费必须要超过保险公司的成本,因此,尽管寿险很好,人们也需要它,但是真正要说服人们购买,却是很困难的
The answer is I can't. OK, in the simple case of integers I can, but in the case of something more complex like faces or fingerprints or passwords for that matter, it's hard to design a hash function that has completely even distribution, meaning that it takes any input into exactly one output spot.
答案是我不能,好吧,在简单的整数的例子中,我可以做到,但是在一些更复杂的场景中,比如面部,指纹,密码相关的问题中,很难设计一个哈希函数具备完全平均的分配,也就是说,做到对任一输入,可以准确地得到相应的唯一输出,因此在一个哈希问题中。
应用推荐