Easy enough with trains.
火车问题很容易。
Again, we'll arrange for this, but you need to give us enough warning so that we can deal with that.
重申,我们会对此进行安排,不过你需要给我们足够的提醒,以便我们能及时处理。
And it speaks to those who are courageous enough to acknowledge that life is rife with pain and conflict, just as it's filled with compassion and joy.
这是属于坚强的人们的,承认生活充满痛苦与矛盾,而并非总是激情欢乐的。
We're still close enough to the summer that the air is not just filling us up with extra static electricity, so it's a little more challenging here.
我们现在离夏天更近了,这样空气中不总是,充满额外的静电,所以这时做实验,会有一些挑战性。
But it would often happen that there were not enough Corinthians who were ready to go with you on your expedition.
但是经常会没有足够的人,愿意与你一同踏上征程
And secondly, it turns out their definition of unwelcome sexual advance was broad enough to include someone being asked out on the date by someone they don't want to go out with.
第二个问题是,受调查人员对性挑逗的定义,十分宽泛,有些人被邀请外出约会,往往是被一些他们不想一起出去的人邀请。
This was no Saint Francis with enough time to knock out a few canticles or to preach to the birds or do any of the other endearing things so close to Franny Glass's heart.
圣人弗朗西斯没有足够的时间去,来唱颂歌或者向鸟儿告解或者做任何,其他讨喜的事情,正合弗兰尼的心意。
But he invokes it to show that if one really reads it carefully enough, one can see that the lesson to be drawn has nothing whatsoever to do with the due and timely investment of one's talent.
他为了证明如果一个人足够认真的读过,他就可以看出其实这个寓言的意义与,准时和适时投资都没有关系。
Like how can you possibly figure that out with actually compelling a machine to do it for you and sure enough we chatted for a few moments, I kind of gently pointed out well it's kind of like problem 7 last year.
就好像去逼计算机为你做这件事,就能解决问题一样,我们确实谈过这个问题,我委婉地告诉他,这种情况与我们去年讲过问题7类似。
Because it's just not enough to put these resources in places that help us deal with our depression and anxiety and unhappiness directly.
因为只是投入资源,帮助我们应对抑郁,焦虑和忧愁,是远远不够的。
One bedroom wasn't good enough anymore, they wanted--you don't want the baby in the same room with you; you want to have two bedrooms.
一个卧室再已无法让人满足了,你不会想和婴儿住同一个房间,你想要两个卧室
I may lose some of my previous beliefs,lose some of my previous memories, but that's okay as long as it's a slowly-evolving personality with enough overlap.
也许会失去先前一些信仰和记忆,只要这是相似度够高的缓慢进化就可以了。
Then I could agree with that. - That's all right. Fair enough.
那我就赞同,-没关系,好了。
You can still in France today find not canine butchers, you can find horse butchers, and it's always a red front with a gold head of a horse, appropriately enough.
现在,在法国,你仍然可以看到杀马的屠户,通常都是红色门面上贴着个金色的马头,十分相称
I feel no superiority over my beloved pets when I look at them in the eyes, and eventually after they lived with me long enough to communicate Fortunately I don't expect them to take my courses.
当我看着我深爱的宠物时,我并不自以为比它们高等,就算后来,我们一起生活很久,都能相互交流了,所幸我并不期望它们来上我的课。
In any war, particularly in this kind of war, reconciliation is something that typically happens very few wars end with total victory or total defeat, usuallly war ends with the parties get tired of or weakened enough.
在任何形式的战争,尤其是这样的战争中,和解很普遍,很少有战争是以全面胜利或者全面失败结束的,通常情况都是两方都疲惫不堪,被战争严重削弱。
应用推荐