• So, what I want to do is make a new engine which really just consists of two engines, side by side.

    我们先构造一个,由两个热机组成的热机,并排排列。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Those are the three engines driving it.

    这是目前那里的三大引擎企业。

    关于硅谷 - SpeakingMax英语口语达人

  • We have theories--mathematical theories-- that lead us to devise financial structures, which are complicated devices just like engines or nuclear reactors.

    金融学中的理论,数学理论,能帮助我们构造金融工具,金融工具就像发动机,或者核反应堆一样,都是复杂的工具

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Average consumers have very, very high expectations about search engines.

    普通用户,对于搜索引擎有很高的期望值。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • It's biological engines, right. Things that either produce or consume biological fuel to do different sorts of processes. Also, of course of key importance to understand what the, in that case, biological thermodynamics are.

    但不只是我们制造的引擎,生物引擎也是如此,它们产生或消费生物燃料,来完成不同的过程,当然,这也是理解生物热力学的关键所在。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Cars get built out of engines, tires and steering wheels.

    汽车由发动机,轮胎,和方向盘等零件制造而来。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you look at the history of engines there are discrete advances when people were able to apply the theory more and more.

    如果你去回顾一下引擎的发展史,就会发现在这进程中的取得的各种突破,都源于对理论更加充分的应用

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We're building up to entropy and to engines, Carnot cycles, etcetera.

    我们要研究,熵,热机,卡洛循环等概念。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But it's not just engines that we might build.

    否则它就不能持续工作。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Like when they devised the first engines or the first nuclear reactors, it didn't work so well at first and then from the experience of many people working on it, over many years, a body of knowledge emerges and that's what we call technology.

    这和发明出第一个发动机,或者第一个核反应堆时一样,最开始总是存在很多问题,但随着很多人不断努力去完善它,一种理论体系才得以不断发展,这就是我们所说的科技

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Engines will eventually decompose and turn back into atoms.

    发动机最终会被分解,回归到原子状态。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's really a technology initiative that's aimed to index the "dark" web or the hidden web, because according to computer scientists, right now the conditional search engines only index about 1% of the information on the Internet.

    这是一项,致力于将暗网,或隐藏网页纳入索引的技术创新,根据计算机科学家的统计,条件式的搜索引擎只将,互联网上1%的信息纳入了索引。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • It's like we have laws of thermodynamics that underlie the use of engines, but you can't just go from the laws of thermodynamics to an automobile; there are a million steps along the way.

    这就好比热力学定律,为引擎的使用打下了理论基础,但你不能从热力学定律一步跨越到发明汽车,这中间还要经历成千上万的步骤

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定