• In the meantime the Eiffel Tower is a wonderful way of showing the degree to which the vertical axis is virtual.

    与此同时,埃菲尔铁塔,很好地向大家展示了,竖轴在何种程度上是虚拟的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The Eiffel Tower is a virtuality that organizes things, as one might say, arbitrarily.

    埃菲尔铁塔实质上组织了其周围事物,可以说是,随意地。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well mommy used to take us to Chamonix for the--pour les vacances d'hiver." Or, "Our apartment next to the Tour d'Eiffel gave me contact with zee French people."

    放寒假的时候,我妈总带我去霞慕尼",还有的说,我家就在艾菲尔铁塔旁边,我跟国人接触的多"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • we "put both feet squarely on the ground" of the Eiffel Tower, we're liberated from the idea that somehow or another it's a governing presence.

    如果,我们将,“双脚平放于地面“,站在埃菲尔铁塔上,我们就摆脱了,它是一种支配性的存在的观点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That is to say, if you ever saw a dotted line standing upright, it's the Eiffel Tower.

    也就是说,如果你看到由点连成的竖线时,那就是埃菲尔铁塔。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The Twin Towers had the same function in New York that the Eiffel Tower has in Paris.

    双子座对于纽约的作用,与埃菲尔铁塔对于巴黎的作用相同。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • in which we infer the Eiffel Tower from its surroundings.

    我们根据埃菲尔铁塔周围的环境来推断它是有意义的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定