• I would say that typically their impact was greater in the west and the north than it was in the east and the south.

    我要说的是,他们对西方和北方的影响,显然比东方和南方更大

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The reason for that was that in the east and in south, the Greeks lived among people who were more civilized than they, who were more advanced.

    究其原因,在东方和南方,希腊人生活在比他们更文明,更先进的民族中间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I think that I would imagine the Greeks sopping up all sorts of useful and interesting information from their neighbors in the east and the south and there's no question about it.

    我会想像希腊人,从他们东方和南方的邻居那里,吸收了各种有用和有趣的信息,这是毋庸置疑的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The isolation of the Greek towns in the Dark Age gives way increasingly to contact with the east and the south, and when I say the south I really mean Egypt and all around the eastern Aegean Sea.

    在黑暗时代孤立希腊城镇,开始逐渐增加与东方和南方的接触,当我的南方,实际上指的是埃及,以及所有东爱琴海的周边地区

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定