It is an aspect of a text, the way in which it does communicate in other words, which has to be understood as existing in a dynamic, functional relationship with those aspects of the text in which literariness is dominant.
它是文本的一部分,它有生动的,交际功能,但是从文学根本上来说,但诗化语言支配着它。
And you ask about India's relationship to China India cannot afford to alienate China China is far too powerful and a significant dynamic a country, so whether the United States think of them as adversary or not India does not think so.
你还问到中印的关系,印度不能疏离中国,因为中国非常强大,经济发展,非常迅速,所以不论美国,有没有把中国视为敌人,印度都不会与中国敌对。
应用推荐