To me, that's a fundamentally wrong approach and it's actually done because it's the sort of thing that statisticians are good at.
对我来说,这是一个完全错误的途径,但实际做法就是这样,因为这正是统计学家擅长的事。
What I mean is when you wish to express that you are sorry if you've done something wrong
在这里我是指,你想要表达的是,如果你确实有过失,你感到很抱歉,
You might very well have done some very accurate math but it doesn't matter, because you did the math in the wrong place.
你可能很好地做完了一些很精确地数学运算,但是没有关系,因为你没有做错,数学运算。
Well, what Thersites had done that was wrong, of course the poet and Odysseus didn't like his policy suggestion, but he had no right to speak at all.
诚然,书中认为忒尔西忒斯的做法是不对的,显然诗人和奥德修斯不喜欢他的政策建议,但他却根本连发言的权利都没有
.. So that makes me feel like I have to take the - You want to throw the book at him when he lacks remorse or a sense of having done anything wrong.
让我觉得我必须得-,你想严惩他是吗,因为他毫无悔意,或不认为自己做错事。
We'll loop back as we go through the class to questions about what's gone so horribly wrong, and more important, from a public health point of view, what can be done about it?
当所有的课都上完后我们会再回头看,到底是什么出了问题,更重要的是,从公共健康的角度来看,如何才能纠正这些错误呢
Not to acknowledge your fault but rather to say if you have done something wrong.
你不是在承认自己的过失,而是询问自己是否做错了什么。
without acknowledging that you actually have done something wrong.
但实际上你并没有承认你是否真正犯了错。
应用推荐