But if in fact my reading practice can be shown not clearly to distinguish between meaning and significance, well, then that's what would happen.
但如果实际上我的阅读经历不足以让我清晰地,分清楚什么是意思什么是意义,那么,这就是接下来会发生的。
And here I want to distinguish between the individual question about the inevitability of death, and the universal question.
在这里我要区分,死亡必然性的个人性,以及普遍性。
It's because man alone has the faculty of speech and the ability to distinguish good from bad,and right from wrong.
这是因为人类有演讲的才能,也有能力,明辨是非,分辨正误
So what's going on in this case is, I want to distinguish between shallow equality and deep equality.
第一件事情就是,测试浅意义上的相等,这什么意思呢,这是个不太好的英语句子。
Joshua Bolten had a long and a distinguish carrer in the White House in the Bush White House.
约书亚·博尔顿在布什总统,白宫办公室,任职时间长而且工作出色。
The Hittite laws too: there are different amounts fixed by class in the miscarriage laws, 95 and 99. The middle Assyrian laws also distinguish between the awilum, the mushkenum and the slave.
赫梯法典也一样,在从第95条到99条的流产法中,不同阶级有不同的处罚金额,中亚述法典也对,阿维鲁,穆什钦努和奴隶进行了区分。
But he does distinguish, he tells us, between a just law and a good law.
况且,君主是足以,辨别何为公正的法律,何为好的法律。
In his book Utilitarianism, Mill tries to show that critics to the contrary it is possible within the utilitarian framework to distinguish between higher and lower pleasures.
在穆勒的《功利主义》中,他试图证明,与批判者所言相反,在功利主义的框架下,是能区分高级和低级快乐的。
We've learned how to identify and catalog cells according to the composition of proteins on the surface and those proteins that distinguish a cell are often called marker proteins.
我们学会了如何按照表面的蛋白成分,来识别并分类细胞,而这些用来区别细胞的蛋白,通常称为标记蛋白
So, some people in their day-to-day lives have many interactions and I think one of the things we know from interacting with people is we can distinguish them from other people.
这些人在日常生活有接触到很多人,我们在与别人的接触中了解到,我们可以把他们与别人区分开来。
Well, that's the case only, I say in conclusion, if we can distinguish between meaning and significance.
那么,那只能是这种情况,我总结性地说,如果我们能够区分开什么是意思什么是意义的话。
Then later on, if I wish, I can establish a canon by saying certain texts have certain significance and those are the texts that I care about and want to read, but I can only do that if I can distinguish between meaning and significance.
而后来,如果我希望,我可以通过说什么来树立一个标准,比如说,一些作品有固定意义,因此我只关心只想读那些作品,但是我只有,能够分清意思和意义之后,才能那样做。
We need to distinguish perhaps between what he consciously believes and what he unconsciously believes.
我们需要区别,他有意识地相信和潜意识相信的东西。
While other species," he notes, "may have voice, may have sounds and be able to distinguish pleasure and pain, Logos speech"--logos is his word for it.
他注明,“虽然其它动物也许能发声,也许有音调能区分出愉悦与痛苦,“辩论能力“或他所用的词汇。
So we need some account to distinguish between suspended animation and out and out being alive.
我们必须用一种说法,将假死状态和非存活状态区别开来。
Now again, we've got to distinguish between what I'll continue to call the behavioral side of seeing red and the experiential side of seeing red.
现在,我们来辨别一下,被我称为看见红色的行为方面,和看见红色的体验方面
Or maybe we need to distinguish between those things he gives a kind of lip service to, versus those things he truly and fundamentally believes.
或者也许我们需要区别,他口头上说的,和他真正从根本上相信的事情。
If slavery is natural, and if nature intends to distinguish the slave from the unfree, the free from the unfree, ? how can nature miss the mark?
如果奴役是自然的演变,而自然倾向于,将奴隶从不自由的人中区别出来,将自由从不自由中区别出来,自然如何会偏离正轨?
is more than the ability " simply to distinguish pleasure and pain."
不只是,能简单地区分出愉悦与痛苦的能力“
So I'm going to distinguish in fact between un-handled exceptions, which are the things that we saw there, and handled exceptions. I'm going to show you in a second how to handle them, but let's look at an example.
所以我打算区分开不可处理的异常,以及我们刚才看到的,可以处理的异常,我一会要给你们演示下如何处理他们,给你们看一个例子。
So, we might have to distinguish between any old accomplishment and genuinely valuable accomplishments.
所以,我们必须要区分,旧的成就和真正有价值的成就。
Having distinguished two, and only two, kinds of regimes, republics and principalities, as the only ones worth mentioning, he goes on to distinguish two kinds of principalities.
区别出两种,且仅就两种政体,共和与君权,仅这两种值得提及,他继续区分出,两种君权。
Shouldn't we distinguish between higher pleasures and lower pleasures?
难道不该区分高级快乐和低级快乐吗?
We'll learn more about that in a moment, but basically it allows the immune system to distinguish between viral and bacterial pathogens, and respond appropriately depending on the type of pathogen that's there.
我们一会儿会学到不少,但基本上说,这样一来免疫系统,就能够分辨出病毒和细菌病原体,并对相应的病原体类型,产生合适的免疫反应
He says, "They aren't authors. They're founders of discursivity," and then he grants that it's kind of difficult to distinguish between a founder of discursivity and an author who has had an important influence. Right?
他说:“他们不是作者,他们是散漫性的创始人“,然后他认为很难区分,究竟散漫性的创始人和作者,哪个的影响更重要,对吗?
So I would help myself to this language of space-time worm object that extends not only over space but also over time, and distinguish the entire worm from the various slices or stages that either make up the worm or we could slice the worm into.
然后我借助时间虫这个词,这是描写物体,贯穿时间和空间的词语,并区分出整条虫,和不同的部分,这些部分是组成虫,或者虫可以切分成的。
So, English-speaking children, for instance, can--English-speaking babies, babies who are born in the United States can distinguish between English phonemes like "Lip" And "Rip".
在美国出生的讲英语的婴儿,能够区分出诸如"Lip"和"Rip"这样的,英语音位上的差别
应用推荐