It is possible to make qualitative distinctions of worth.
是能对价值进行定性区分的。
When people study stereotypes they often make certain distinctions between three levels of stereotypes and this is nicely summarized here.
当人们研究刻板印象时,他们通常会区分,三个层次的刻板印象,这里已经清楚地总结起来了。
A lot of the rigid moral distinctions that the poem has actually been working rather hard to establish are beginning to blur.
很多在诗中严格意义上的道德上的区别已经,变得日趋模糊。
And I've drawn a lot of different distinctions about what would you say if you're a personality theorist to deal with this?
我也提出了很多,作为人格理论者或肉体理论者时?
But when you look at it in a comparative light in its legal context, we see that it's a polemic against the class distinctions that were being drawn in antecedent and contemporary legal systems, such as the Code of Hammurabi.
但当你在法律背景下以一种比较的观点看待它时,会发现它驳倒了存在于先前的和同时代的,法律体系中的阶级差异,例如,汉穆拉比法典。
Also--this is to be kept in mind, and this is of course we'll have more to say about distinctions between them on Tuesday: Derrida is not a literary theorist.
请记住,周二我们会更详细地讨论他们之间的不同:,德里达不是一个文学理论家。
Where other peoples have seen sameness and continuity, the Greeks and the heirs of their way of thinking, have tended to notice disjunctions and to make distinctions.
别的民族看事物的统一性和连续性,希腊人传承传统思想,看到的多是事物的不同点,进行比较
Now, part of the appeal of not making any qualitative distinctions about the worth of people's preferences, part of the appeal is that it is nonjudgmental and egalitarian.
不对人们选择的价值,进行定性区分,其魅力就在于,它是无偏见的,平等主义的。
Well, I actually think the Russian formalists can be defended against the charge that, unbeknownst to themselves, they fall back in to form-content distinctions by insisting on this variety of dualities.
但是我认为,这些形式主义者们在不自觉中,对于形式和内容的双重性,太过偏执。
应用推荐