Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.
还记得我曾让你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。
When people say,You know,everyone dies alone, you're supposed to be gaining some deep insight into the nature of death.
当人们说,每个人都孤独而死,这应该让你得到对死亡本质的深刻认识。
If a slave dies you got to buy a new machine, and while he's alive you got to feed him.
如果一个奴隶死掉了,你就得买台新的,他活着时你还要养着他
We'll run about thirty seconds over as we listen to the "Lacrimosa" Out of the "Dies irae" Out of the Requiem Mass of Wolfgang Amadeus Mozart written in Vienna 1791.
我们要多听三十秒,《末日经》里的《落泪之日》,沃尔夫冈·阿玛迪乌斯·莫扎特的《安魂弥撒曲》,写于1791年维也纳
I'd actually like to explore a slightly alternate possibility of just taking the one of the five who needs an organ who dies first and using their four healthy organs to save the other four.
其实我想知道可否稍微变通一下,就是选择五人中最先死的那人,利用他的器官来救其他四人。
The reaction that salespeople would get from women was, you're giving me some probabilities or something, you're asking me to-- it sounds like you're asking me to play in some gambling thing where I win if my husband dies; it doesn't sound right to me.
推销员从女性那里得到的回答是,你跟我讲了一通概率之类的东西,然后劝我...,这听起来似乎是在让我去赌博,如果我丈夫去世了,那我就赢了,这太不对劲了
When people say everyone dies alone, they don't mean to be saying you die, but not in the presence of others.
当人们说大家都孤独而死,他们不是说你死亡的时候,身边没有他人。
So,all this is,is just,as we begin to ask ourselves, what could it possible mean when people say everyone dies alone?
所以我们要开始问自己,人们说他们孤独而死的时候是什么意思?
We're going to get a deep insight if it's a necessary truth about death that everyone dies alone.
如果这是对死亡来说必不可少的真理,那我们能得到一些深刻理解。
So it certainly doesn't seem true to say that everybody dies feeling these psychological feelings of loneliness.
所以显然说每个人,死时都感到孤独是不对的。
If it happened to be that everybody dies in a room by themselves, that would be interesting.
如果他们都刚好死在自己的房间里,这也许有趣。
It seems to me rather a long distance from the thought, nobody can die for me,nobody can take my part, to the claim,everybody dies alone.
对我来说,没有人能够代替他人死亡,这说法离每个人都是孤独而死这说法,还有好一段距离。
So perhaps that's what the claim is meant to be when people say,everybody dies alone.
所以也许人都是孤独而死这个说法。
We want to free ourselves from the distractions of the body, but we don't want the body to die, because when the body dies the soul dies as well.
我们想把自己从肉体的干扰中解放出来,但是我们不能让肉体死亡,因为当肉体死去的时,灵魂也会同样消亡
Finally,everyone dies alone is supposed to say something special about death.
最后,说每个人孤独的死去应该有特别的意义。
In fact, peeking ahead of course, and this's why we're often drawn to soul views even if my body dies as long as my soul continues to exist I continue to exist.
事实上,看看之后的课程,我们相信灵魂是由于,即使我的肉体死亡,只要我的灵魂继续存在,我就存在。
But more importantly still--those are all crucial but there's an extra ingredient as well-- he thinks he's got good reason to believe, when he dies he's going to go, basically, to what we'd call heaven.
更重要的是,当然前面几点也很重要,但是还有更重要的一点,他觉得他有理由相信,他死后他将去到一个,我们通常称为天堂的地方
The answer given to Eragon,Everyone dies alone,Eragon, whether you are a king on a battlefield or a lowly peasant lying in bed among your family, " no one can accompany you into the void?
他获得的答案是,“每个人都孤独而死,无论是战场上的国王,还是家中低贱的贫农,没有人能伴随你进入那个世界?
I don't think that's a very good reason because you choose to- either way you have to choose who dies because you either choose to turn and kill the person, which is an act of conscious thought to turn, or you choose to push the fat man over which is also an active, conscious action.
我认为这不是一个很好的理由,因为不论哪种情况,你都得选择让谁死,或者你是选择转弯撞死一名工人,这种转弯就是种有意识的行为,或者你是选择把胖子推下去,这同样是一种主动的,有意识的行为。
Again,I want to just notice that it's a rather odd thing to try to express that point in the language everyone dies alone.
我还是觉得“人都是孤独而亡“这观点,这个诠释是很奇怪的。
And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.
我不记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。
On that straightforward interpretation,to say that everybody dies alone, what we're saying is that it's true of each one of us that he or she dies not in the presence of others.
对于说人都是孤独而死的最直接的诠释,就是说我们死去的时候,身边没有他人的存在。
I put these conditions down because,of course, what I want to suggest is although the sentence everyone dies alone, the claim that everyone dies alone, is one of these things that people say, they're not really thinking very hard about what they mean by it.
我定下这些条件是因为,我想说尽管大家都说,人孤独而死,这都只是说说而已,人们说的时候并没有做什么深刻的思考。
Somebody dies at age 10 by some horrible disease better if they'd made it up to 40 Somebody dies at age 40,better if they'd made it up to 80 Somebody dies at age 80,better if they'd made it to 100,120 Is it true that life would get better and better and better ? the longer it is?
有人10岁得重病死去,如果能活到40岁更好0,有人40岁死去,如果或80岁更好0,有人80岁死去,如果活,100,120岁更好0,生命真的会越长越好,越长越好吗?
Now I was going to put that text up on the board and, to be honest with you, I forgot to do that, so I'm going to have to see if I can remember this text: We're going to focus now on two sections of this work: the "Confutatis" And the "Lacrimosa dies illa."
现在我将要把歌词写在黑板上,老实跟你们说,我刚才忘了这么做,所以我得看看自己是否还记得歌词,我们将专注于这部作品的两个部分,《羞惭无地》和《落泪之日》
应用推荐