• It made a move that Kramnik didn't think of and perhaps nobody had.

    它走出了,克拉姆尼克没想到,或许是从没有人想到的一步棋

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Right? "It's true that, of course, I didn't move to France permanently.

    不是吗,的确如此,我没有永久地搬到法国

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They didn't move, unless they were driven to move.

    除非万不得已,他们不喜欢迁徙

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If Frederick Jackson Turner had anything right in "The Frontier Thesis", although he didn't pay hardly any attention to the South, this idea of a safety valve of a West to move to was surely there for slavery.

    如果弗雷德里克·杰克逊·特纳,在《边境论》中有什么正确的言论,那就是,尽管他对南方几乎没有施以任何关注,即这个西进运动是一道安全阀的构想,显然是为奴隶制而设的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And so I can--a great deal after all, 20 years-- I can give you a pretty good idea of what it's like to live in France, even if I didn't move there for the rest of my life without ever coming back."

    所以我可以,毕竟二十年还是有很多,关于住在法国是什么样的感觉,我可以给你很好的描述,就算在我的有生之年我再也不会,搬回法国

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定