• And that group did much better on the learning task than the control group, because they were put into a positive mood.

    第二组,在学习任务上比对照组表现更好,因为他们被置于积极情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, I actually did not know what I wanted to do coming into Berkeley.

    嗯,实际上,来伯克利的时候,我并不知道自己想做什么。

    伯克利的课程计划 - SpeakingMax英语口语达人

  • The way we did this was to coax embryonic stem cells first to develop into the surface layer.

    我们是这么做的,先诱导胚胎干细胞,发育成外胚层。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • These are all formulas, I just plugged it into formulas that we did in the second lecture.

    这些就是计算要用到的所有的变量,把它们代入第二节课,讲过的公式中去。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And of course it was translated into English with that title, and then they changed it to-- what did they change it to in English?

    当然这个名字是要被翻译成英文的,然后他们就把名字改成,英文翻译改成什么来着

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • why did I work so hard in order to get into this place?

    我为什么要拼命入读这所学校?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • And the reason that quantum mechanics is going to work where classical mechanics fails is that classical mechanics did not take into account the fact that matter has both wave-like and particle-like properties, and light has both wave-like and particle-like properties.

    上发生的行为,量子力学得以成功,而经典力学却失败的原因,是因为经典力学,不能包容物质的,波动性和粒子性,和光的波动性和粒子性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's very easy to get caught up in one's own studies here; and even I freshman year, dove into a world very much familiar to me-- a world that I did like but I just didn't realize that there were in fact worlds that I loved well beyond my domain of familiarity.

    在这里,你们会很容易陷入封闭学习的误区;,我上大一的时候,学习的是自己熟悉的专业领域,我很喜欢那个专业但却没有意识到,我对其他领域的爱好,早已超过了我对本专业的爱好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I might point out that the way the Greeks did their immigration into Asia Minor actually had a pattern so that you can go from north to south and you will find some consistency. Here's what I mean.

    我该说明一点,古希腊人移居至小亚细亚,实际上是有一特定形式,因此从北部往南部,你们能发现某些一致性,举个例子来说

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • One thing that he always did when he went on his grand tour is he always took fake names, as if he was signing into a hotel as Mr. and Mrs. John Smith.

    当他环游西欧时,他常常使用假名,就好像入住酒店时登记用"张三"或"李四"做名字一样

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But the tribal structure of Israelite society that would develop would be strengthened by the natural division of the land into these separate geographical areas that only reinforced the tribalization of society. And these local tribes probably did assimilate elements of the local population.

    但是以色列社会的部落形态却会发展,被不断地加强,因为土地自然划分为分离的地理区域,这加强了社会的部落化,这些当地的部落,很可能同化了当地人口的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now in the case of The Framingham Study they did bi-annual assessments, every two years brought people into the lab and got very careful measures on them, so a lot of what we initially knew about diet and health, smoking and health, and other things came from The Framingham Heart Study.

    弗明汉研究每两年做一次评估,每两年在实验室里对研究对象,进行十分仔细的检测,我们对饮食与健康,吸烟与健康以及其他的了解,最初都来自于弗明汉心脏研究

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Eventually, what they did was to separate these lines into more discreet places, or more discreet pitches.

    最终,他们更把这些曲调线分割,安排在更确切的位置上,或者说更确切的音高上

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So on the personality theory, I did not exist when that fertilized egg came into being, when the egg and the sperm joined.

    所以在人格理论上,卵子受精的时候我还不存在,卵子和精子结合时。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So how did it come into being, the Just University?

    那公正的大学这门课是怎样开设的呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well I need to take that number and I'm going to turn it into a string. So notice what I'm going to do right here. I take that number and convert it into a string. That's an example of that type conversion we did earlier on. By doing that it makes it possible for me to treat it as an ordered sequence of characters.

    我可能得把这个数字变为字符串,请注意我这里是怎么做的,我把这个数字,转化为字符串了,这是我们之前学过的,类型转换的例子,这么一来我就能把它按照有序的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定