Nietzsche announced the death of God and Dostoyevsky's Grand Inquisitor asserted that when God is dead all things are permitted.
尼采说上帝死了,陀思妥耶夫斯基的宗教法庭审判官声称,当上帝死亡时一切事物都是允许的
Modern poetry arises, in Eliot's case, with the death of God, with the loss of a theological justification for life, with a sense of disenchantment, a sense of depletion, depletion of meaning and value.
在艾略特而言,现代诗歌的兴起,与对上帝信仰的消失,以及对生活不再在理论使其合理化,及人们的觉醒,对意义和价值的耗尽是相伴相随的。
So according to Klawans, ritual purification involved separation from those aspects of humanity, death and sex, that are least God-like.
因此根据克洛文的理解,仪式的净化包括,和人性方面、死亡和性完全隔离开,这样和上帝最相像。
Yes, Barthes talks about the death of the author, but even Barthes doesn't mean that the author is dead like Nietzsche's God. The author is there, sure.
是的,巴尔特谈到了作者已死的问题,但和尼采所说的上帝已死这个层面上的内容还是有所不同,作者肯定就在那里。
With the abhorred shears she cruelly punishes the virgin poet for his failure on the one hand to use the sexual body that God has endowed him with, but you also have the image here of the poet's death.
她用剪刀残忍了惩罚了未失童真的诗人,一方面因为他没能利用上帝赋予他的,性的肉体,但这里也有诗人死亡的形象。
And these are all spoken of in terms that are analogous to terms used to describe God as the shepherd of his flock of Israel and in control of life and death and so on.
这些说到的过程,和对于上帝的形容相类似,我们形容上帝为,他的“以色列族群的牧羊人“,控制着他们的生死。
And then their son, Baal, who is a storm god He's depicted in mythological literature Mot as defeating both the chaotic sea god, Yam, and the god of death, Mot.
他们的儿子Baal,是风暴之神,在神话文学的描述中,他打败了混乱的海神Yam和死神。
应用推荐