This is Comus, line 588 -- the Elder Brother. The brother says: Virtue may be assail'd but never hurt, Surpris'd by unjust force but not enthrall'd, Yea even that which mischief meant most harm Shall in the happy trial prove most glory.
这是《科玛斯》,第588行--哥哥这个角色,他说:,诗歌大意:,贞操或许遭袭,却不会受损,或许为不义之力突袭,却不会乱了阵脚,是的,对于贞操最重的伤害也不过是玩笑,考验只是证明它无上的荣光。
but I'd like to, I'd love to see a system where, where you can work as an attorney no matter what
但我希望看到的制度是,你可以当律师,不论你的学历如何,
They both start with the letter D but they're very different concepts.
他们都是以D开头的,但却是截然不同的概念
Let me go ahead and call print F. I'm going to say A equals A and then I need a percent D, backslash, comma A; so this is a little bit of -- more syntax than would be nice, %d but I'm just saying, literally, A equals percent D, and I'm plugging in the value of A for percent D.
我们继续调用printf,我说明A等于,然后我需要%d,反斜杠n,逗号;,所以这个有点--偏向逻辑的,而不偏向美观的,但是我刚说了,字面上,A等于,我用%d插入了A的值。
But before we'd do that I'd like to just have a quick discussion about your experience with the Daily Plate.
但是在我们讨论之前,我想对你们,所做的每日饮食记录做个简单说明
If somebody was to tell you this, " you'd say, "That's total nonsense," but that wouldn't deter a Freudian.
如果有人这样对你说,你定会说,“一派胡言“,但精神分析的支持者并不会就此打住。
So, the size still for an s orbital is larger than for a d orbital, but what we say is that an s electron can actually penetrate closer to the nucleus.
轨道的尺寸比,p轨道还是要大,但我们说的是s轨道可以,穿透到更接近原子核的地方。
And the problem is, that we want to build this abstract data type, but we'd like to basically know what kind of object is it, and what functions actually belong to it, how do we use them?
然后我对它们运行了这个方法,就是这一小段代码这个方法,这有意义么?,当然没有了,对不对?,因为你知道,当你把两个极坐标,表示的点进行相加运算的时候?
And of course it exists in a semiotic relationship to a white light over a street door which means "this is my house; if you wish you can ring the bell but I'd just as soon you stayed out."
当然它是存在于一个语义篇中的,而临街门上的白灯则意味着,这是我的房子,你要进来必须按门铃,但是你最好别进来“
Now when this slave is freed, by the owner, the slave could take the peculium with him, and then he could set up his own business, but he'd still be a client of the owner, because he's still officially part of his household.
等到奴隶关系解除时,他可以拿走那些私产,开始自己的生意,但他仍是主人的被庇护人,因为他仍是家户中的一员。
I lucked into it but I'd certainly encourage everybody to get a little bit of a flavor of the people's side, the language of business, and the science. I think that's the let me call it "the triple crown of preparation."
我有幸进入这个行业,但是我经常鼓励,人们从他人的角度思考看看,思考商业语言和科学,之间的关联,我想这应该叫,“准备阶段的三重加冕“
Anyway, my mother tried to paint me, but I'd never hold still long enough.
我母亲也试过给我画肖像,可我总是坐不住
I'm not going to pursue them here,but you can see how they'd be relevant.
我不会深入讨论,但是你们能看出关联。
Because you would know being a good utilitarian that taking some, a small amount, he'd scarcely going to notice it, but it will make a huge improvement in the lives and in the welfare of those at the bottom.
因为作为一个优秀的功利主义者,你知道,收走一些对他们来说根本无关痛痒的钱,却能大大改善社会底层那些人的生活,增加他们的福利。
But yeah, I think you'd probably be better off asking one of the organizers here about like this specific event.
你最好去那边问问这次活动的组织者。
She'd love to tell Comus something about chastity, but he has neither ear nor soul to apprehend the sublime notion and high mystery.
她愿意告诉科玛斯关于贞节的事,但是科玛斯既没有耳朵也没有灵魂,去理解高尚的理念和谜团。
应用推荐