• OK, the reason I'm saying this is, we have one class definition, is a cookie cutter, it's a template that's going to let us build versions of these things.

    同一实例,好,我为什么要说这个的原因是,我们学习了类的定义了,这就像曲奇成型刀一样,它是个让我们建立不同版本的,这些东西的一个模板。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this part is the cookie cutter stuff.

    所以这是个可以插入字符的括号。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is both that which organizes a structure and that which isn't really qualified to organize anything, because it's not in the structure; it's outside the structure, something that imposes itself from without like a cookie cutter on the structure, right?

    它既组织结构,又不真正地具有组织任何事物的资格,因为它不在结构之中,而是在结构之外,它将自己强加于结构之上,而不是像一个饼干成形切割刀一样,是吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定