• It could have been just as reasonable to expect that there'd be an advantage for speech over sign.

    有理由相信,口语比手语更加优越

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • just because I feel like if I could, I'd be, I'd wear every day, all the time because everything is so cool and just so edgy.

    只是因为我想如果可能的话,我会每天每时每刻穿着这个牌子的衣服,因为它都太酷了,太前卫了。

    喜欢的设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now when this slave is freed, by the owner, the slave could take the peculium with him, and then he could set up his own business, but he'd still be a client of the owner, because he's still officially part of his household.

    等到奴隶关系解除时,他可以拿走那些私产,开始自己的生意,但他仍是主人的被庇护人,因为他仍是家户中的一员。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He'd be wrong and notice this there'd be no way at all he could tell.

    他的想法是错的,要注意,他自己却无法知道。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If I could see the unconscious, it'd be conscious.

    如果潜意识被看见,那么它就是意识的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So I could be 10 km from home, I could be 0 km from home, or I could be -10, if I'd gone two steps to the left.

    我有可能距营地10公里,也可能是0公里,也可能是 -10,如果我两次都是向左的话

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And there are many people in sort of common sense who might think "Gee, if only I could just use my rationality, think reasonably and rationally and not let my emotions guide my behavior I'd be much better off."

    有许多有常识的人,也许会想,要是我能用我的理性,合理思考,不让情感指导行为,我会做得更好“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Here's an example where we'd like to make insulin, or having the insulin gene would be useful, but if we could take the insulin gene and make many copies of the insulin protein that would be a very useful thing.

    例子就是我们人工制造胰岛素,胰岛素基因就很有用,但如果我们可以用胰岛素基因,复制很多胰岛素蛋白,这将会是非常有裨益的一件事

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But the question isn't really, is there something you could do to a human being ? so that he'd be happy, or at least enjoying himself, forever?

    但问题并非,是否有办法改变人类,让他快乐或起码永远享受自己?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I wish there were some easy litmus test that I could just give you so you'd know which of you would be making a mistake taking this class.

    我希望能有一种简单的石蕊测试,让我可以直接展示给你们并让你们知道,你们中的谁上这门课是一个错误。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And there'd be no way at all that you could possibly tell.

    而你完全没有办法,知道这一点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But there'd be no way at all he could know that.

    但他完全没有办法,知道这一点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定