• It's the various programs you run on your computer along with the various data files that you have saved on your hard drive,and so forth.

    是你自身这个电脑中运行的各种程序,硬盘存有的各种数据和文件,类似种种。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So but the diary is a way to get more sophisticated information on individuals for dietary counseling purposes and the like, but it's pretty labor intensive and then it requires either a computer to analyze the diet or some human being who is trained in this to sit down and make sense of the data.

    日记这个办法,可获得更加精确的个体信息,用以进行饮食咨询等,但这更像是劳动密集型工作,然后还需要一台电脑,来分析食物数据,有些人学的就是,坐在电脑前弄明白这些数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But one of the teaching fellas also passed long to us recently, a little real world example of what happens when you're not mindful of various data types and you're not mindful of the imprecision that's inherent in representing data in a computer, at least using a language like C and low level primitives like floats and even doubles.

    最近有个助教告诉我们,一个现实世界中的例子,当你不注意各种各样的数据类型,也不注意在计算机中表示数据时,其内在的不精确性,至少在用像C语言,和float甚至double型数据时,那将会发生什么?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定