Because the two are not identical despite massive amounts of scholarship that confuses this issue: thinks holy means pure, thinks common means impure, and it just doesn't: these are different binary oppositions. The two are not identical.
因为这俩并不完全相同,还是会有很多学者会弄混它们:,认为神圣的就是纯洁的,普通的就是不纯洁的,实则不然:,它们是不同的相对关系,它们并不完全相同。
It just means that your desires are common,
这只是说明你的愿望很普通,
So that when he says that citizens are held together by ties of common affection he means something very specific.
所以当他们说到公民是由,共同感情的关系所团结在一起,他所指的是非常明确的东西。
Okay, common one, people see that now, well what that means is no longer is a three meal sufficient; there has to be a fourth.
这是人们常见到的一个广告,这意味着我们不再遵循每日三餐的准则,意味着我们必须吃第四餐
And what this means is that common sense tells us that somebody can be the same person even if their body undergoes radical and profound changes.
这也就是在说,普遍观点告诉我们,一个人,即使经历了身体上的巨变,也依旧是原先的那个人
Holy things are holy because they are removed from the realm of the common by means of rules or safeguards that demarcate them as different and separate and determine that we use them differently. The preservation of holy status therefore depends on those rules and safeguards.
神圣的东西之所以神圣是因为,它们通过规则和保护措施远离了普通的界域,这些保护将它们划分为是与众不同的,并且决定了,我们应该不一样地使用它们,神圣状态的保留时间长短,取决于这些规则和保护措施。
through the exercise of political responsibility, which means responsibility for and oversight of one's fellow citizens and the common good.
仅有透过政治责任的运作才能获得,那责任意谓着,看顾某人的同邦公民,及公共利益。
Now, egocentrism has a meaning in common English which means to be selfish.
自我中心这个词在如今的日常英语里,是自私的意思
And I was talking about the fact that for Deuteronomy the election of Israel, God's election of Israel means or entails the idea that Israel is a holy people, holy in the sense of separated to God that root meaning of holiness which means to be separated from the common or the ordinary.
我上次提到了《申命记》中的一个事实,以色列被选择,上帝选择以色列意味着,以色列是神圣的民族,对于上帝他们是分离的,这便是神圣的根本意义,意味着与一般和普通分离。
应用推荐