The Hebrew word for "common" is sometimes translated by the English word "profane." That has a negative connotation in English, but in fact it really doesn't bear that negative connotation.
在希伯来词语中“普通“有时指的就是,英文里面的“世俗“,在英文里这个词含贬义,但事实上它并没有这个意思。
The idea that if labor is left free then that common man always has a chance.
这个观点表明如果劳动是自由的,那么平民始终有希望
Sacrifice was offered only on pilgrimage to Jerusalem, which meant that slaughter of animals for meat in the countryside no longer has a sacral component to it. It's just ordinary, common, profane slaughter.
献祭只有在到耶路撒冷朝圣才能进行,这意味着,在乡下宰杀动物取肉不在有,神圣的元素它只是普通的,常见的,亵渎神明的宰杀。
Actually it has kind of a lot in common with religious talk.
实际上这和宗教的交流有很多共通的地方。
Now, egocentrism has a meaning in common English which means to be selfish.
自我中心这个词在如今的日常英语里,是自私的意思
This is, I think, really also a version of poetic activity that has some sources in and has a lot in common with Robert Frost's, as we will see on Monday. Thank you.
我认为这点确实是诗人活力的一种,部分源于弗罗斯特,并和他有着相同之处,我们会在周一继续讲,谢谢你们。
It's a course which is absolutely fascinating in all sorts of ways, and it has one very important thing in common with literary theory: that is to say, literary criticism is, too, perpetually concerned with the definition of literature.
这门课在各方面都很棒,而且它与文学理论有一个重要的相似之处:,即文学评论也永远会关注,文学的定义问题。
Here is a fact, so is it common knowledge that -- is it common knowledge that at least one of these people has a pink hat on their head?
我这样说这是共同知识吗,至少有一个人戴着粉色的帽子,这是共同知识吗
And that's sort of where southeast Asian interests get expressed and in terms of posibility of boarder economic integration in Asia... ? Can Asia emulate what has happened in it itself ? Can there be Asian common market?
这样东南亚各国,才能保证自身利益,同时才有可能,实现亚洲经济更高程度的融合。,亚洲各国能超越从前吗,亚洲统一市场能实现吗?
This much, by the way, Wimsatt has in common with Gadamer, because Gadamer doesn't talk much about authors either, and Gadamer is interested in what he calls meaning, the subject matter, die Sache. Right? He's not interested in your sort of expression of that meaning or my expression of that meaning.
顺便说一句,文萨特和葛达玛很大相同之处就在于,葛达玛也不太强调作者的作用,而是对文章的含义,主题感兴趣,不是吗?,他不关注作品在用,你的还是我的表达方式来表现内涵。
应用推荐