If we torture this one-- of course to torture,you cause pain to bodies, but the pain gets felt in the mind.
如果我们折磨这个-,当然了,折磨会在肉体上产生痛苦,而痛苦可以被意识感知。
cause you don't really know until, until you're put in that kind of situation.
因为你实际上并不了解你自己,除非把你放到某种环境中。
You don't have to read the notes cause you've got the sound in your ears, part of your aural memory.
你不用去看音符,因为你头脑里已经有了声音,这是你听觉记忆的一部分
And the cause of some thermodynamics have even been applied to economics, systems out of equilibrium, like big companies like Enron, you know, completely out of equilibrium, crash and burn.
热力学中的一些观点,甚至被应用到经济学中,非平衡态系统,比如像安永那样大公司,彻底偏离平衡态,最后破产了。
However, I think I will share with you that the cause of his death was in fact, related to his research here, even though it was a little more tangled up.
并没有杀死他,但我告诉你们,他的死,和他的研究有很大关系。
And if you had a motor here that was causing a paddle to move up and down you could cause waves to form at one end of the tank and move from left to right.
如果在水槽里放个发动器,来让水上下起伏,波浪形成于,水槽的一端,然后从左向右扩散。
Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?
那你们,我的意思是,我能够预计,你们两个所处的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂我的意思吗?,你们如何解决的?
Of course you will notice some of the continents are painted incorrect, 'cause when they got paint in their hands, they start painting areas that should be water lands or lands that ended up to be water.
你肯定会发现,有些大陆画得不够准确,因为他们拿起刷子后,就会把,海洋画成陆地,而把陆地画成海洋。
It's very unlikely any of you would either but they go a long time without food, suggesting they do not want to cause this other chimpanzee pain.
你们也不会,但它们忍了很长时间才吃,这表明它们不想造成另一个黑猩猩受苦。
And you can see this expanding rings of activity of stimulating, Cause a pattern of activities that move forward from the back of the brain to the front of the brain, in a very regular pattern which we call a visual field map.
眼睛在前面,指向这个红点,大家看到,刺激活动不断扩大的环路,引起一个活动的模式,从大脑的后不向前部移动,这一模式十分规律,我们可以称其为视觉分布图。
cause we only have couple of minutes, Ok, it's alright So, for next time, you are going to read about Death in Venice...the introduction that's the movie we're going to watch next week ? But, what do you read for next time?
因为我们只剩几分钟了,可以,没问题,那么,下一次,你们要读《魂断威尼斯》,的介绍,这是我们下周要看的电影,那你们下一次上课之前读什么呢?
The more salient you make the cause of the arousal, the less likely you'll get the effect but you can see even in experiments where the cause of the arousal is somewhat obvious, at least to us, you can still get a misattribution effect.
我们越突现觉醒原因,越不可能获得那个效果,但是,你看到,在实验中,有时性觉醒的原因显而易见,至少对于我们而言,能发现时错觉。
I think what I want to do-- And sometimes that explanation is accurate, but the ones that are interesting here are the ones where you misattribute the cause of the arousal-- you make a mistake and think it's love when it might be due to something else.
我想做的是-,有时你的解释是正确的,但是有趣的解释是,是那些你犯了张冠李戴的错误-,你错误了认为是爱,而实际可能是其他的原因。
应用推荐