• Restriction enzymes have names, The names all look - they're all italicized and they're capital letters and small letters so that they won't be easy for you to understand, but they are - if you know the nomenclature, easy to understand.

    限制性内切酶有自己的名字,名字看起来都很--,都是斜体的,大写小写字母混合,你们不太容易理解,但它们都是--如果你懂命名法,是很容易理解的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you think of two towns down here, Brive,b-r-i-v-e,famous for its rugby, and Tulle,t-u-l-l-e,which is a capital.

    如果你可以想起来这儿的两个城镇,布瑞福,b-r-i-v-e,以英式橄榄球运动而负有盛名,图勒,t-u-l-l-e,是一个省的首府

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • F-O-O in lowercase and, in fact, foo it is buggy because I typed lowercase F-O-O and FOO yet I get back capital F-O-O as both the original and the copy and that's simply because I haven't done this correctly.

    小写的f-o-o,实际上,它是有bug的,因为我输入小写的,而我得到的原始的和拷贝的都是大写的,简单说,我处理错了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定