• So this is a piece by Strauss where he's trying to resurrect the content, or mirror the content, of a philosophical novel by Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, and it's about the unleashing of human capacity as it comes forth from the primordial earth here.

    通过这个片段,施特劳斯正试着,重新诠释或者再现弗里德里希·尼采,的哲学著作查拉图斯特拉如是说的内容,这部作品是关于人类能力的释放,时间设定在人类从原始的世界出现之后

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So these devices, when I was a youngster, were colloquially known as "atom smashers", because they have the capacity to actually break these and have them reform.

    这些设备,当我还年轻的时候,它们在口语中被叫做核粒子加速器,因为它们有能力,将这些破碎并重新形成。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Milton, who is writing at the present moment of December of 1629, is claiming the capacity to arrive at a moment in history that he has already described as a long-completed one.

    这首诗作于1629年12月,这时弥尔顿正在慢慢具备他达到历史性时刻的能力,而这时他也已经被这样称赞着。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So I would argue as a matter of practice in my own life and certainly in a teaching capacity, frankly, I find this much more readable.

    所以我要主张,作为在我生命中的实践经验,和教学的资格,真诚地说,我认为这个是更具有可读性的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But they lost a large part of their emotional capacity and as a result, their rationality failed.

    但是他们失去了大部分情感能力,结果,他们失去了理性。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It is in these times, you might say, when individuals of extraordinary virtue and capacity, prophetic qualities, as he calls it in chapter 6, are most likely to emerge.

    也就是在这些时期,当具有非凡美德与能力的个体,或说先知特质,如他在第,6,章所称,最有可能现身。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • All matter contains within it something like a "potency of life"; that's Milton's phrase. It has a capacity for action, actually a capacity for motion, and, just as books can take on a life of their own in Areopagitica, so all matter for later Milton.

    所有物质都更包含一种类似“生命的潜质“的东西;,这是弥尔顿的原话,所有物质都有行动的可能,运动的可能,正如《论出版自由》中书籍可以有自己的,生命一样,晚年的弥尔顿相信一切物质都是这样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We are beings for whom the exercise of the will is a preeminent feature and much of our happiness as human beings depends upon our capacity to exercise our will and our ability for choice.

    作为人,意愿的运用是,一种卓越的特性,我们作为人大多数的幸福感,取决于我们运用,意愿和能力来选择。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定