For me, those were opportunities that came unexpectedly and which I was able to take advantage of.
对我来说,这些机会是意外的收获,我也从中受益匪浅。
I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.
我只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有为之着迷,我在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。
Portsmouth had a penalty and the guy who was going to take the penalty came up to kick the penalty and he kicked it to the middle and it was saved.
朴茨茅斯获得一个点球,主罚点球的球员站在球门前,一脚把球射向中路,门将扑救成功
Or, if you take England,for example, people came to care in very major ways what people in Manchester thought because Manchester becomes the capital essentially of the north and the economic center of production.
或者,拿英格兰举例,曼彻斯特人的意志具有很大影响力,因为那里对于北部的重要性堪比首都,并且是工业经济中心
The institutions and the ideas therefore, that provide for freedom and improvement in the material conditions of life, cannot take root and flourish without an understanding of how they came about and what challenges they have had to surmount.
故此,这些机制和理念,为物质生活条件的自由和改善,提供了基础,但在不知道其根源且,无法预料的挑战之前,机制和理念是不可能扎根的
In my view, we need especially to examine the older traditions of the West that came before the modern era, and to take seriously the possibility that useful wisdom can be found there, especially among the Greeks who began it all.
所以我认为,我们得研究学习古时的,西方文明体系,认真的对待其中,实用智慧的潜在价值,特别是古希腊人的经验
应用推荐