• In later levels of Hebrew it will start to mean that wind But it is really "wind," ruah is wind.

    但是在后来的希伯来语中它便有这个意思,事实上它是指“风“,ruah是指气。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And you don't always wind up with the right answer or wrong answer, but just different points of view.

    最后不一定有答案的对错,只是不同的看法。

    哈佛的讨论文化 - SpeakingMax英语口语达人

  • But yeah, it wind up working for the presentation, so it was all worth it.

    而且在全班面前的展示也非常成功,所以所有的辛苦都是值得的。

    气泡项目 - SpeakingMax英语口语达人

  • Satan may be like the wind, Orion, but Orion here is also seen as vexing and destroying the Egyptians whose carcasses wash up on the shores of the Red Sea, and the Israelites, having crossed the Red Sea safely, look on at this destruction from the safety of their shore.

    撒旦或许像风神一样,但是这里的风神在怒吼,在摧毁着埃及人,他们的尸体横陈在红海上,而以色列人,却平安的穿过了红海,从安全的海岸回望身后的摧枯拉朽。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定