• STUDENT: Right, we're going to do that in a second, but the answer is Fibonacci numbers, we define the first two.

    学生:听不见:,我们马上会试一试,但是答案是斐波那契数列,我们可以定义下最初的两个数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And we'll talk a little bit more about him: not today, but in the second lecture and in section.

    我们会多对他进行讨论:,不是今天,是这个部分的第二次课。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.

    第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Right add to it in a second, but the idea is class is going to be a template for creating instances.

    对象的实例的模板,现在,这真是一个很蠢的模板,我马上会去完善它,但是首先我应该先建立起它来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • actually our third, but the second one we're going to talk about in terms of formal charge, which is thionyl chloride.

    实际上是第三个,但它是第二个,形式电荷的例子,也就是亚硫酰氯。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We'll discuss this in a second, but why don't we actually record what the game is, that we're playing first.

    一会再开始分析,我们先记录一下这个游戏的内容

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'll show those again, but what I want to do mostly today is try to put a mathematical statement of the second law in place that corresponds to the verbal statements that we saw last time.

    今天我还将跟你们讲这些,但今天的重点是,对上次口头表述内容中的热力学,第二定律,的数学推导,我们上次看到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The problem is in the second part they're throwing the rabbit at him but now he's okay.

    问题是,在第二段影片中,他们是把小白兔扔过去的,不过,现在他已经不害怕了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So Lycidas was published along, as you know, with the other poems about Edward King in 1637, but Milton himself publishes the poem a second time in his own volume of poems that he publishes in 1645.

    是和1637年其他写到爱德华金的诗,一道出版的,但是弥尔顿自己又把这首诗,在他1645年出版的个人诗集里刊登了一次。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But what I'm assigning to you is the second edition, which came out in 2005, pretty much at the peak of the housing market.

    但是我指定你们去读的,是2005年出的第二版,那时候房地产市场正位于高点

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But there is a second sense for him and, in some ways, a more important sense in which he says the polis is by nature.

    但他还有另一种说法,且就某种程度看来是更重要的说法,他说城邦就是自然演变。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I agree, but I want the speed in meters per second.

    我同意,但我希望速度以米每秒为单位

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And runners proved the doctors and scientists-- proved that they were right and ran the mile in two seconds and 4 minutes, one second, but no runner could run the mile in under 4 minutes, ever since the mile was actually timed-- when they started to time runs.

    跑手们证明了医生和科学家…,证明了他们是对的,一英里跑四分钟两秒,四分钟一秒,但没有跑手能少于四分钟,从一英里跑计时以来-,当人们开始计时跑时。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The reason I'm going to show you this flow chart, I'm going to do one other example in a second, but I want to show you a comparison.

    我稍后还会给大家讲另外一个例子,我给大家看这个流程图的原因,是我想给大家一个对比。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'll come back to that in a second, but let me make a different remark before we get there.

    我们待会回来讲它,我先讲另一个要点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But in all likelihood Hebrews of an older time, the patriarchal period, the second millennium BCE--they probably weren't markedly different from many of their polytheistic neighbors. Archaeology would suggest that.

    但很有可能更早的,西元前2000年族长统治时期的希伯来人,他们可能和其他信仰多神论的异邦人,没有什么太大的不同,这一点考古学会帮我们证明。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定