But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.
但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。
He must know how to use religious passions and sentiments but not be used by them.
他必须懂得如何利用宗教热情以及,宗教情绪而不是被它们所控制。
He and I both used to walk into work together not together, I never really met him, but I always felt an affinity to him.
我们都习惯走去上班,不是真的一起去上班,我们从未碰面,但我总觉得和他很亲近
But he used the letter to the Colossians as one of his models.
但他把歌罗西书作为模板之一。
But he's also suggesting how humor is used to broach topics that are impossible to talk about in more direct ways, or that feel dangerous to these boys to approach in more direct ways.
如同它也在不断发展,但他还提出,如何用以幽默的口吻展开话题,在无法直接谈论话题的时候,或者觉得这些人。
He used to stand in the city square in Athens, and talk with his fellow citizens, but he didn't chat idly with them, and he liked especially talking to young people.
他曾经站在雅典市的广场,和他的市民们说话,但是他并没有散漫的和他们说话,他尤其喜欢和年轻人说话。
应用推荐