But Yum Brands responded in a very interesting way when the call to remove trans fat first came out.
但百胜餐饮集团对撤除反式脂肪酸的号召,刚一出台时的回应十分有趣
Eating a high fat diet but one that's low in cholesterol can still potentially lead to high cholesterol levels.
食用高脂但低胆固醇的食物,仍可导致胆固醇含量偏高
Remember when we were talking about pushing the fat man off the bridge, someone said, "But he didn't agree to sacrifice himself.
还记得第一讲谈到的,把胖子推下桥的例子,有人就说,但他没同意去牺牲自己啊。
But also, switching out the trans fat in another kind of fat doesn't change the calories at all.
同样地,用其它的脂肪来代替,反式脂肪酸不会改变食物的总热量
Where fat is distributed is relevant, but both men and women can have fat above the waist in what's called this abdominal obesity pattern.
脂肪的不同分布模式是有关系的,但男性和女性都会在腰以上囤积脂肪,这叫做腹部肥胖模式
But you're right, Trans fat is not good for you and its worse then saturated fat.
答对了,反式脂肪对健康有害,甚于饱和脂肪
Now, I'll discuss this again later in the class as well, but men and women tend to distribute fat in different parts of the body.
等一下我还会讲到这点,男性和女性的脂肪储存在身体的不同部位
There is some improvement that that will represent, but not nearly as much as if the trans fat is switched out with a healthier fat.
这确实是进步了一些,但进步的程度不如,把反式脂肪换成某种更为健康的脂肪
But if you put a less healthy fat in you get some improvement but less.
如果加入的是不那么健康的脂肪,那么对食物质量的改善就很有限
They're also eating way too much everything else, but they're eating way too much fat.
当然他们别的东西也吃的多,尤其是高脂肪的食物
People don't usually think so much of nuts as a protective part of the diet, but in fact they have some of the healthy fat as well.
通常人们并不认为坚果有预防疾病的功能,但事实上它们含有很多有益脂肪
But all that depends on our ability to estimate dietary fat.
但所有这些都取决于我们,评估膳食脂肪的能力
If a food never had trans fat in it but it gets labeled as having no trans fat, does that increase your perception of how good that food is for you?
如果某种食品不含反式脂肪酸,而上面也贴着不含反式脂肪酸的标签,它是否会提高你对这个食品的认知呢
In fact, people do consume foods with cholesterol, but most of the cholesterol in the body is synthesized from foods that don't have cholesterol itself but have fat that the body turns into cholesterol.
实际上,尽管人们食用含胆固醇的食物,但人体内大多的胆固醇都是由,本身不含胆固醇的食物的脂肪,转化合成而来的
If one were faced with starvation, then seeking out fat as we discussed before, is a pretty good idea, but if one is not deprived of calories, then having fat may not be so helpful.
如果一个人面临饥饿,像我们之前讨论的去寻求脂肪,是个好主意,但是如果一个人不消耗热量,那么摄取脂肪就没什么用了
On one axis you have dietary fat, the other you have how much-- in fact I should have brought the graph but I didn't-- how much breast cancer there is in the society.
其中一个轴是膳食脂肪摄入量,另一个轴是,事实上我应该把图表带来的但没有,社会上的乳腺癌病例数量
And the fact is, food is healthier if it has less trans fat, but it depends on what fat's swapped out for it, because if you put a healthier fat in then it's--then you get a certain amount of improvement.
事实是,如果食物中反式脂肪的含量较低,确实会更健康,但这取决于被剔除的脂肪种类,因为如果加入较为健康的脂肪,食物的质量会获得一定程度的改善
Hydrogenation is an interesting process and will bring us to the discussion of Trans fat in just a few minutes, but it's basically when you hydrogenate a food you are altering its chemical properties to take a soft fat and make it more solid.
氢化是个有趣的过程并且,一会儿我们将由它引出反式脂肪的话题,但基本上,对食物进行氢化,是在改变食物的化学性质,将软脂酸变为硬脂酸
But if you have enough energy, or you have too much energy stored in your body and body fat, then the brownie's not such a good idea because it provides too much, and of course not nearly the nutrients that the broccoli would provide.
但如果你的身体能量充沛,或者能量过多,体态肥胖,那么布朗尼提供过多热量,不是首选,提供的营养素也不及花椰菜
If you look at certain parts of this, like fat and added sugar, you have 5% is the recommended amount of sugar and fat added to food, but the actual amount is between the sugar and the fat put together is 48%.
如果你仔细看看某些部分,比如脂肪和额外糖分这项,食物中添加脂肪和糖的推荐量5%,而实际添加量,二者合计是48%
So you could have--be consuming fat that is in itself good for heart health let's say, or maybe protective against cancer in some ways, but it's also adding calories to the diet, so you want to have the optimal amount of fat and not over-consume it because of the calories.
所以你可能是在食用,有益于你心脏健康的脂肪,打个比方,又或是在某种程度上可以抗癌,但它也给你的饮食增加了热量,因此为了减少热量应该食用适量,而非过量的脂肪
Fat is not all that much different, but one thing that's happened is the type of fat has changed a lot, and so people are eating less fat from plant sources and more fat from animals sources That's where the saturated fat comes in and high saturated fat intake is not a good thing.
脂肪摄入量相差无几,然而脂肪的种类却发生了很大变化,人们越来越少从植物中摄取脂肪,而更多是从肉类食物中获得,肉类食物中含有饱和脂肪酸,而过多地摄入饱和脂肪酸是有害的
应用推荐