• Because we had this kind of antiseptic separation between suffering and non-suffering until we are the one suffering.

    而我们一无所知,这是因为一道坚固的高墙隔开,我们和身处苦难的人们,直到我们亲自尝到苦难,这种隔离才会消失。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now the reason that is true is because we live in a post-Christian culture, and both aspects of that term are important.

    出现这种情况的原因是,我们生活在后基督教文化中,有两方面的意义。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Because we've now put in a bias suggesting that it should go up. Oops. It wouldn't have hurt it.

    因为我们现在加入了一个,说明股市会增长的偏向值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.

    那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I can take you and immediately start designing batteries, because we need ions in motion, we need small ions in motion.

    我可以从此让你快速起步设计电池,因为我们需要能运动的离子,我们需要能运动的小型离子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It was interesting that I sent home because we will be doing this paper and we will be doing family tree.

    我让他们在家完成的作业很有意思,因为我们要完成这张纸上的内容,并画一个族谱。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Well it happened because we clearly must have a faulty assumption This can't possibly be true.

    是因为做了,一个错误的,这不可能是真的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The reason is because we already have a full valence shell for our hydrogen, it doesn't want any more electrons.

    原因是因为我们的氢,已经有一个排满的价壳层了,它不再需要多余的电子了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Facebook It's that 70% of the people come back to the site everyday and making sure that that remains, not just because we're doing some gimmicky thing.

    每天有70%的人来登录,并且要保持这一状态,靠得不是噱头和花招。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • For most of us, we can go up to three dimensions because we know we live in a three-dimensional world.

    对于大多数人来说,我们最多可以考虑三维,因为我们生活在一个三维世界

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But to find a common denominator where we can all talk, where we don't find ourselves divided by religion or culture anymore, because we've got down something so essential.

    我们所找的共通之处可以使我们彼此交流,让我们发现我们,不再被宗教与文化分隔开来,因为我们已经获得了最本质的东西。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because we've learned about that biology we've been able to make erythropoietin outside the body and use it as a drug.

    由于我们已经知道了这种生物学机制,因此我们能体外制造促红细胞生成素,并作为药品应用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Americans look at it as a problem, because we are losing jobs too like you mentioned, Indian engineers, software engineers.

    美国将其视为一个问题,因为像你之前提到的,很多人都失业了,印度工程师,软件工程师之类的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I'm not quite sure,because we have to turn to a metaphysical question that we've touched upon before,namely,can souls split?

    我不太确定,因为要先提出一个以前说过的,形而上学的问题,就是,灵魂可以分裂么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And this is because we could effortlessly produce and understand sentences that no human has ever said before on earth.

    这是因为我们可以毫不费力地创造和理解,那些世上从未有人说过的句子

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Because we've just sat in lecture and you've told us we're not being rational if we pick a high number.

    因为我们刚刚上过课,你告诉我们选大数的人是不理性的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定