I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
and I think that because... from a long time ago there were, it was just a very diverse city.
而且很久前,这里就是个多元性的城市。
Well,you can't tell by thinking about the normal case, because the B-functioning and the P-functioning stop at the same time.
这从通常的例子中是研究不出来的,因为生理功能和人格功能同时结束。
You can go ahead and use that equation, or you could figure it out every time, because if you know the total number of nodes, and you know the angular node number, then you know how many nodes you're going to have left.
你们可以直接用这个方程,或者每次都自己算出来,因为如果你们知道了总的节点数,又知道角向节点数,就知道剩下的节点数是多少。
I'll do so next time and probably in subsequent lectures because we're going to keep using these coordinates.
这点我们下几节课会讲到,下几节课我们会进一步阐述。
So I'm not gonna give it a lot of time today because I'm gonna go to class now and study and then have lunch.
因此,我今天不会过多地谈论这一点,因为我还要上课,学习,然后吃午饭。
Because that for the first time, I kind of looked up and just like, wow, you know I have a team of engineers here and like a lot of smart people who can start building a lot of stuff in a different way that is currently being done.
因为我第一次经历这些,当我抬起头,看到一群聪明人在为我工作,他们正用独特的方式,创造新的事物,我顿时感到十分自豪。
Because there will not be time to look at that code for the first time during the quiz, and figure out what it's doing.
因为在考试中,是没有时间去第一次看代码,并弄懂它的意思的。
And this will have to go up before The International Union of Pure and Applied Chemistry before they approve it because they fought over element 106 for the longest time, but I think this will go through fairly quickly.
但还是要往上申请,直到国际纯粹与应用化学联合会,因为同意,他们为106号元素抗争了很久,但我想这个应该会很快通过。
In fact, I'm going to use only two dimensions for most of the time because the difference between one dimension and two is very great.
实际上,大多数时候我只考虑二维的情况,因为一维和二维的差别很大
That was to protect depositors in the case of bank failure and it was a very important innovation because, at that time, there were huge runs on banks.
以保护储户在银行破产中免受损失,该机构的成立是个创举,因为那段时期,银行遭到挤兑
and I'm going to move a little bit quickly through all this because I want to leave time for a few questions at the end of the lecture.
我要加快进度,因为我想留点时间,最后回答你们的问题。
I was deciding between political science at the time and computer science because I have always been fascinated by cities and at some point want to maybe potentially go into government I'm still not quite sure if I have more effect there or more effect in programming.
我那时要在政治学和,计算机科学,中做出选择,因为,我一直为城市着迷,我潜意识里有些想去政府工作,我并不确定我以后在,政治上更有成就还是在编程上更有成就。
Okay, now let's paralleling what you've been reading let's look a little bit at the Dutch Republic at the Dutch Republic England and Britain all the time, because people talk about so let me talk about the Dutch Republic.
很好,结合你们的阅读资料,让我们看一下荷兰共和国,在荷兰共和国,因为人们老是在讨论英格兰和大不列颠,那么,就让我来谈谈荷兰共和国
And what we find, the first example of a Bronze Age-- and I use the word civilization now for the first time, because before the Bronze Age-- there is nothing that we would define as civilization.
我们发现的第一个文明出现在青铜时代,也是我第一次用文明这个词,因为在青铜时代之前,没有任何东西能称之为文明
What we're going to talk about next time, and I encourage to read ahead because you'll see that there's a lot more detail in Chapter 6 than what we're talking about here, I've emphasized the main points, the ones that I think are important, that are clearly important for your understanding.
我们下次课要讲的内容,我鼓励你们去预习,因为在书上第六章你们会读到一些细节,比我们课上讲的要详细得多,重点我已经强调过了,我认为它们很重要,显然,这对你们理解知识很重要
应用推荐