• If you start segregating the gases, there are fewer possible configurations that because you're forcing a particular set of circumstances.

    如果你开始分离这些气体,整个系统所具有的可能的状态就会变少,你强加了一个特定的条件。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • because there's, I don't know what to say, over 50, 60 colleges, you know, that are recognizable in California

    因为在加州有,我不知道怎么说,有五六十多所众所周知的大学,

    加州的大学 - SpeakingMax英语口语达人

  • And because there're so many issues you could look at when we talked about what is a just university.

    另外有许多问题,都和公正的大学这个话题有关。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You can put a variable there, and because it's not encapsulated in curly braces, as we just discussed, that essentially means it's accessible everywhere in that file.

    你可以加入一个变量,因为它不是封装在花括号里,就像我们刚才讨论的,本质的意思是它可以在文件的所有地方,都可以被访问到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So if you take the test at 11:00 come here, but there is a plurality of rooms because we want to have some vacancies here.

    因此如果你11:00过来参加考试,还会有很多的教师的,因此,我们希望有些空缺。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Well, there are two reasons, one because I want you to hear literary art.

    有两个原因,其一,因为我希望你们能听到文学的艺术。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Higher entropy basically because you're forming molecules of gas where there weren't any before, and there's more disorder in the gas phase than in the liquid. That is, the gas phase molecules have more freedom to roam.

    高的熵是因为,我们产生了以前不存在的气体分子,气体的无序程度比液体大,换句话说,气相的分子,有更多的到处游荡的自由度。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I actually misled you slightly there or maybe a lot, because I did it in parallel.

    我可能在那里对你们,产生了一些误导或者可能是很多。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Suppose you're a member of some club and there's a meeting this afternoon and you won't be there, because you've got to be someplace else.

    假设你是一个俱乐部成员,某天下午举行了一场会议,你不在场,因为你当时身处异地。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The problem is even more severe when you're looking at mutual funds because there's kind of a cynical game that mutual fund management companies play.

    当你去观察基金市场,会发现问题更严重,因为基金管理公司,会玩一个偷梁换柱的把戏

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But I went away from political science because I realized that there are a lot of parallels between what you do in politics and what you do in government and writing policy and laws and what you do in programming.

    但我放弃了政治学,因为我意识到,在政界和在政府里,编制政策和法律,和编程虽然非常相似。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • You can become dehydrated and die just as a result of the loss of water there, because of your body's natural response to the infection.

    就会脱水,而失水的后果就是死亡,这是你身体对于这种感染的自然反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Then you say, "Oh, that's because there's a force acting on it."

    然后你就说,"那是因为有力作用在上面"

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And if the other countries aren't going to cut down on their fishing, then you want to catch the fish now, because there aren't going to be any there tomorrow.

    如果其他国家不打算减少捕捞量,那么你现在就想先把鱼都捞起来,因为没准明天就会无鱼可捞了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Fine. But there are reasons to study development even if you are not interested in children because sometimes developmental studies and developmental data and developmental science can inform questions about adults.

    没关系,但即使你对儿童不感兴趣,却依然有很多原因促使你去研究发展,因为发展的研究,数据以及科学,有时可以解释成人的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • How could you possibly settle there, because they settled Chalcedon first and the tradition that the Greeks pass on is the people who settle chalcedon were blind men, because you would have to be blind to make that choice.

    他们怎么能建立在那个不毛之地呢,因为他们先前在卡尔西顿定居了,根据古希腊的传统记载,住在那里的人都是盲人,因为只有盲人才会去那个地方住

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'm not going to get into in too much detail because we don't have the time, there are other places where you can read about it if you're interested, but I'll just give you a little information on this.

    我不会讲太多的细节,时间不太够,如果你们感兴趣,很多资源可供参考,我会给你们点提示

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.

    托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,我知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • in the case of English, you're lucky because there is a lot of recorded English out there to listen to.

    比方说英语,你很幸运,因为有很多录制好的英语磁带可以听。

    想征服英语的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • In valence bond theory, the focus is on discussing the bonds, but it should look very familiar to you, because there's two types of bonds that we want to discuss here.

    在价电子成键理论中,所关注的是讨论成键,但这对于你们来说应该很熟悉,因为这是我们要讨论的两种键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's more obvious because there are probably fewer lines there, so that you can focus on the primary line, the basic line--the bass line.

    更明显的是这里也许有几条线,所以你可以将重点放在主线上,基准线,也就是低音线。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定