• And you would expect that that would be a much stabler compound because, instead of plus one attracting plus one, now you have plus two attracting minus two.

    可以预见,这将会是更稳定的化合物,因为不再是一价正离子吸引一价负离子,而是二价正离子吸引二价负离子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In valence bond theory, the focus is on discussing the bonds, but it should look very familiar to you, because there's two types of bonds that we want to discuss here.

    在价电子成键理论中,所关注的是讨论成键,但这对于你们来说应该很熟悉,因为这是我们要讨论的两种键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • What I want you to see is, because I've got two versions of that problem.

    我展开一次得到了问题的两个版本,然后接下来是四次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Fifty-two of you so far, so what we need are more people to get clickers, because some of these polls will be interesting to do.

    目前为止有五十二个人,我需要更多的人能有个表决器,因为这样的投票会很有意思

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And that you can't do, because in the real world of course Shelly and Kagan pick out just two different names of this very same thing.

    你不可能做到,因为在现实世界里,薛立和卡根指的是,同一个东西的两个不同名字

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so because of those two things you could think about eradicating the virus.

    基于天花的这两个特性,有关人员就能想出根除天花的方法

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They don't really chide his way and I thought it was a terrific scene because... Have any of you seen the more recent remake for televion. It was on Arts and Entertainment about two years ago.

    他就演得非常出色,我认为那是最经典的一幕,因为……,你们有人看过根据这部影片,改编而成的电视剧吗?,大约两年前,在《艺术与娱乐》频道上播出过。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • It's kind of like the average price of a share adjusted for splits because you don't want the--obviously when they do a two-for-one split, the price falls in half and that's meaningless, so you want to correct for splits.

    有点像经过分割调整的股票平均价格,因为你不想,当一股分割成两股,价格下跌一半,这是没意义的,所以要修正分割

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I mean, you should not imagine when I say slaves--just take out of your mind the plantations of the old South, because when you only have one or two slaves, the master is working right alongside them, doing exactly the same work that they are doing, and also instructing them and telling them what's what.

    我的意思是,当我们提到奴隶的时候,大家不要想当然地联想到南部种植园,因为当你只有一两个奴隶时,奴隶主必须要和奴隶一起劳作,做着和奴隶一样的农活,并且不断告诉他们要做什么

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Well, I guess in the first case where you have the one worker and the five, it's a choice between those two and you have to make a certain choice and people are going to die because of the trolley car, not necessarily because of your direct actions.

    我认为,在第一种情况中是撞死一个还是五个,你只能在这两者中选择,不管你做出的是哪一个选择,总得有人被电车撞死,而他们的死,并非你的直接行为导致。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • > So now that might not have felt like the fastest algorithm but think about what you could have done with that algorithm in each iteration, much like the phonebook up front here, you literally split that problem in two because on each iteration roughly half of you were sitting down and then another half and then another half.

    虽然这并不是最快的算法,但如果把这种算法每次迭代,就像刚才查电话簿一样,你便将这个问题一分为二了,因为每一次迭代后只有一半坐下来,以此类推。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can add something else to the answer without invalidating it, and that is anything with one power of t in it, because if you take one derivative it'll survive, but if you take two derivatives, it'll get wiped out.

    你可以往答案后面加上其它东西,而且不影响结果,也就是任何t的一次项,因为你求一次导数之后它还在,但如果你求两次导数,这一项就不存在了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定