• And part of this is happening because of the development of all these wireless networks, miniaturization, things moving online.

    部分原因是,无线网络的发展,微型化的发展。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • And now because there's all these other things, a lot of people get to see it

    而现在因为那儿的其他东西,很多人前去参观,

    关于哥伦布环岛 - SpeakingMax英语口语达人

  • These things run for variable amounts of time because they take input, a list of size of some amount.

    而这一段的执行时间是可变的,因为它们需要输入一个包含一些元素的列表。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's just minus the sum of all these things, because of course these are just defined as the work done by the environment to the system.

    等于负的这些东西的和,因为它们的定义是,环境对系统所做的功。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And from a behaviorist point of view this is because of the associative history of these things.

    在行为主义者看来,这是在这些事物之间的联结历史造成的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Not much of a mystery to you guys because you're used to reading these sort of things, but the food label can be very helpful.

    这些对你们来说并不难理解,因为你们已经习惯了看这种表,不过食品标签确实很有用

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So, not at a horribly advanced age, I would like to think, he went to Lyon, which was a capital of the Resistance because they have all these things called traboules in Lyon, was one reason--they're passageways where you'd keep the silk, raw silk dry.

    他当时还没到混吃等死的地步,我个人觉得,于是他去了里昂,当时是抵抗组织的一个首都,因为里昂那有那种过道,这是一个原因--就是小胡同,能让丝绸,生丝保持干燥

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I'll let you just grok it but you can see it's basically doing what I did over there. Setting up two indices for the two sub-list,it's just walking down, finding the smallest element, putting it into a new list. When it gets to the end of one of the lists, it skips to the next part, and only one of these two pieces will get called because only one of them is going to have things leftovers.

    你们可以大体的浏览一下,但是它们基本就是我在那里所做的事情,为两个子列表设置了两个指针,指针顺着列表走下去,找到最小的元素,把它放入到一个新的列表中去,当它走到一个列表的尾部时,它会跳到下部分去,两部分中只有一个会被执行,因为只有一个会有元素剩余。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, it's pretty--Philosophers sometimes call these things qualia, because of the notion of the qualitative aspects of things.

    哲学家们,有时候把这些称作,感受性,因为他们认为,事物存在定性方面的概念

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again, I don't want to make too much of my estimates because different people would estimate these things in different ways, but that's the theory.

    再说一次,我不想太过强调我的估算,因为不同的人,会用不同的方法估算这些数据,但这只是个理论。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The riff on the a in differance as all of those things is something that we can only pick up if we understand language as writing, because in speech these modes of difference don't register.

    延异》中a的那一章的内容,我们只能通过看文字理解,因为在言语里我们无法区分这些差别。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And if they're a premade salad then it would be even more difficult because you're not constructing it yourself, so it's hard to uses based on these sort of things.

    如果那是预制色拉,就更麻烦了,因为那不是你做的,就很难进行统计

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Finally though, the point that he makes is a terrific one, all of these things seem natural to us but the reason why they seem natural is not because they are in some sense necessary or logical truths.

    最后,尽管,他表达得很好,所有这些对我们而言很自然,但我们认为他们自然的原因,并非他们是必要的,或是逻辑真理。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now this is mostly irrelevant to what we're talking about except for the fact that there are magnetic particles involved and they're really small because it turns out what's inside most of your laptops and desktop computers are these things called hard drives.

    其实这与我们现在谈论的话题没什么关系,除了这里的磁性粒子有关系外,它们是很小的因为它们要放在,你的笔记本电脑或者,台式机中被称为硬盘的里面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I mean it's--well it's not said directly but that's inferred isn't it, because all these are--they're doing all the muscle kind of things and they're eating the Texas Double Whopper.

    我是指,尽管没有直接阐明却隐含其中,因为所有这些,广告里的人都吃着,德州巨无霸汉堡而且做着各种肌肉运动

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定