• I'm using the word "stuck," of course, because the Lady had been stuck so famously and so prominently in Comus.

    我用“束缚“这个词当然是因为在中,当然是因为在中那个显而易见被束缚着的妇人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • so I think that, because of that, all of the people that are involved in those productions live in this area.

    所以我觉得,因为这一点,所有参与制作的人都住在这里。

    演艺界起源地 - SpeakingMax英语口语达人

  • The conclusion of this parable seems so violent perhaps because the lesson to be learned from the parable is so uncertain.

    这个故事的结尾看起来太残酷了,可能因为这个寓言想要教给我们的东西太不确定。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The reason for that is because all of this is connected, so we're moving electrons everywhere in the system.

    这个现象的原因是因为,它们全部都是连接起来的,所以在这个系统中,电子移动到所有地方。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But it was easy to do because they were so knowledgeable now of focusing on nature.

    但这其实很容易,因为他们已经学会如何欣赏自然。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I have sorted with the smaller problem 1 because that smaller problem right now is of size 1 and so it's sort of obviously the case that this cup is now sorted.

    对这个较小的问题我已经排好序了,因为在这个小问题中只有1个元素1,那么很明显,这个杯子已经是有序的了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So we get at the number of neutrons indirectly because we know the proton number here.

    所以,我们可以间接得到中子数,因为我们知道质子数了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Alright, so I mean, retention has been up recently because of the photos.

    所以,自从相册上线后,回访率也就上升了。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • So, read about this but please don't worry about all of the details because the details aren't so important for what we're going to talk about.

    读书的时候不要被繁芜丛杂的细节吓到,因为细节对未来课程并不重要

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So Musorgsky knew this law of acoustics because he was a professional musician and was playing off of it to create this rather unusual and remarkable musical sound-scape here.

    穆索尔斯基明白这个声学规律,因为他是位专业的音乐家,他通过制造这非凡卓越的音乐场景,表达了这个规律

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And because of this nutritionism, because of the reductionism where we have become so precise about what we eat in terms of its tiny constituents that we've lost track of the bigger picture of food.

    由于被营养学,以及简化论所左右,使得我们对食物的,简化论:社会调查的一个名词指用个体层次资料揭示宏观层次的现象 每一点细节都变得特别在意 即用比较低的分析单位来测量而作出的是比较高的分析单位才能得出的结论,反而失去与食物在宏观上的联系

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And the thing I wanted point out is, we've got this global variable number of calls. Which is there not because Fibonacci needs it but just for pedagogical reasons, so that we can keep track of how much work this thing is doing.

    要指出的是我们已经,调用了几次这个全局变量,这不是因为斐波那契数列,需要调用它而只是,因为教学上的需要,以便我们可以知道,这个函数做了多少事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Yale also has an art collection, which is worth many billions, but we don't count that as part of the endowment because they will never sell it so it doesn't provide income for us.

    耶鲁还有一些艺术藏品,价值好几亿美元,但我们并不把它作为基金的一部分,因为学校不会卖掉它们,所以它不会为学校提供任何收入

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you take newborn babies-- It's very hard to do research with newborn babies actually because of the consent procedure and everything, so most of this work is done in France, where they have no laws at all.

    如果你去找些新生儿,由于知情同意书以及其他的问题,研究新生儿实际上是非常困难的,因此大部分的研究都是在法国进行的,因为法国并没有任何与此有关的法规

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So I can't really speak to the specifics of what was going on But bureaucracy as we know is always with us and one of the problems of Afghnastan was getting things done quickly, and a lot of mistakes were made because they try to so things too quickly and didn't think through the process.

    所以我也不知道情况到底是怎样的,但是官僚作风是一直存在的,阿富汗存在一个问题就是,很多事情完成的太快,以至于出现了很多错误,这是因为他们想要尽快把事情做完,没有考虑过程。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I think the reason why triathlon is not so, so big is just because it requires a lot of time.

    我认为铁人三项运动之所以不够普及,
    是因为它需要大量的时间。

    对体育项目的热爱 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定